(Май 6, 2022) Оставив позади четырнадцатилетнюю карьеру бюрократа и работу в Организации Объединенных Наций, бывший офицер IRS Сумедха Верма Оджха посвятила себя распространению знаний об индийских эпосах и распространению санскритской литературы в современном мире. Ее первая книга, Урнабхих, это произведение исторической фантастики, действие которого происходит в период Маурьев и основано на романе Чанакьи. Артхашастра (наука о материальной выгоде). Он расширился до серии об империи Маурьев со второй книгой, Писец Чанакьи, выпущенный в апреле этого года. С третьей частью в работах, Sumedha теперь все готово для книжного тура в США, Индии и Великобритании. Сумедха также снимает исторический веб-сериал (Бхарат Кирти) об Индии Маурьев, давая зрителям представление о том, как древние времена заложили основы современной жизни. Английская версия сериала доступна на YouTube, а версия на хинди находится в стадии разработки для трансляции Doordarshan. «Думаю, мне повезло, — скромно говорит Сумедха в интервью Глобальный индийский. «Я хотел следовать своей страсти, и я получил этот шанс. Моя страсть теперь моя профессия, что может быть лучше?» Сумедха также перевел Вальмики Рамаяна с санскрита на английский и углубляется в гендерный анализ древней Индии.
К чужим берегам
Первый поворотный момент в карьере Сумедхи наступил, когда 14 лет назад она вместе со своим мужем-бюрократом переехала в Женеву для работы в ООН. Сумедха отправилась в то, что должно было стать творческим отпуском, и в итоге написала свою первую книгу. «За это время я исследовал и написал Урнабхих," она сказала. «Погрузившись в санскритские писания, я понял, что оживление прошлого и изучение писаний в их первоначальном виде доставляют мне глубокое удовлетворение. Я уволился с государственной службы и серьезно занялся изучением санскрита, чтобы читать все в первоначальном виде».
За этим последовали частые лекции в Лос-Анджелесе, Чикаго и Нью-Йорке. Ее Рамаяна лекции оказали такое влияние на Публичную библиотеку Лос-Анджелеса, что они назначили ее единственным контактным лицом библиотеки по работе с Южной Азией. Она также была приятно удивлена, обнаружив, что, хотя ее интерпретации Рамаяна были популярны среди индийской диаспоры, к ним тянулись и американцы. «Они численно превосходили индийцев», — улыбается выпускница колледжа леди Шри Рам и Делийской школы экономики.
Распространение коренных индийских знаний
Страсть к распространению знаний привела ее в Школу ведических наук Массачусетского технологического института в Пуне в качестве приглашенного преподавателя, где она берет уроки онлайн. «Это экспериментальный бутик-колледж, который сочетает в себе западную академическую систему с системами знаний коренных народов Индии. Она была у руля этого экспериментального обучения и даже подготовила программу различных программ, включая магистерскую программу по ведическим наукам, которые предлагаются.
Сумедха также является членом совета международной организации, Индика сегодня, которая является площадкой для возрождения Шастры (священная книга трактата), системы индийских знаний и индология, забота о вертикали женских исследований. В прошлом месяце одна из его конференций привела ее в Гувахати. Конференция имела оглушительный успех, в ней приняли участие 40 ученых из разных уголков мира. «Мы чувствуем, что на ученых слишком много западного взгляда. Пришло время привнести в нее и свои точки зрения», — отмечает Сумедха, говоря, что ее всегда привлекала история и ее значение в современной жизни.
Любовь к истории и древней Индии оттачивалась дома
Первым ее влиянием была мать, которую Сумедха описывает как «очень начитанного и образованного человека». Это обеспечило ей «отличный вход в историю: Пураны (древние санскритские писания), Веды (самый ранний свод индийских писаний), Упанишады (религиозное учение индуизма) и древней Индии через нее», — говорит Сумедха. Она вспоминает, как ее представили Артхашастра будучи учеником восьмого класса. Ее очарование, по ее словам, осталось неизменным. «В своих исследованиях я всегда полагаюсь на первоисточники, — объясняет Сумедха. «Я читаю либо текст, либо археологические надписи, изучаю монеты или посещаю памятники и руины, которые все еще стоят. Я смотрю на прошлое на 360 градусов и узнаю об истории, культуре, еде, обществе, религии столько, сколько могу, используя первичные доказательства». Хотя династия Маурьев остается в центре ее внимания, ее любовь к истории не ограничивается одним периодом.
Нестандартная подача…
Она признает, что это была нетрадиционная жизнь, наполненная выборами, которые сделали бы немногие. Например, немногие индийцы мечтают бросить работу в ООН, не говоря уже о должности на государственной службе. «Однако у меня есть желание, которое движет мной, — улыбается Сумедха, добавляя: — Я хочу покончить с невежеством индийцев в отношении своего прошлого. Я хочу видеть общество, которое понимает себя. Если мы не понимаем своего прошлого, мы не можем понять себя. Это моя страсть, и она всегда движет мной». Индийцы, считает Сумедха, привыкли смотреть «глазами колониальных хозяев, тогда как вместо этого они должны смотреть через наши собственные системы знаний и языки».
Оцифровка рукописи на санскрите — благо
К тому времени, когда Сумедха открыла для себя всю глубину своей любви к санскриту и истории Индии, она уже жила за границей. Поиск первоисточников для исследований был проблемой. «У меня были друзья, которые присылали мне книги, — говорит она. «Затем пришло большое движение к оцифровке санскритских рукописей, что стало для меня благом. Я могу прочитать их все где угодно». Она тоже часто бывает в Индии — до пандемии это было четыре раза в год для исследований и других мероприятий. «Я консультирую библиотеки в Индии и покупаю там много книг», — говорит ученый, выросший в безмятежном Ранчи, когда он был частью Бихара.
Прошлое и настоящее
«Возможно, я больше живу прошлым, чем настоящим, и хочу, чтобы об этом знали все остальные. Вот почему я пишу книги, читаю лекции и беседы, а также создаю веб-сериалы, чтобы все индийцы могли больше узнать о своих корнях и благодаря этому лучше понять настоящее», — говорит Сумедха.
Муж Сумедхи Алок Кумар Оджха сейчас является директором Всемирной метеорологической организации, метеорологического подразделения ООН в Женеве. Пара познакомилась во время обучения после того, как Сумедха сдал экзамен на государственную службу два десятилетия назад. Двое их детей живут в США.
Помимо написания третьей книги в Урнабхих серия, она находится в процессе написания своей четвертой книги, основанной на женщинах древней Индии. «Это установит новый подход к пониманию женщин, основанный на эпическом шастрик и индийские традиции субконтинента», — добавляет она.
Первичный (первоначальный) источник исследований Древней Индии:
- Литературные источники (ведическая, санскритская, пали, пракритская и др. литература)
- Археологические источники (эпиграфические, нумизматические и другие архитектурные памятники)
- Письма, рукописи и др.
- Следите за Sumedha Verma Ojha на YouTube, что его цель, Twitter и Instagram