(သြဂုတ်လ 20, 2022) ပျောက်ဆုံးသွားသောဝိညာဉ်သည် ဘဝ၏အဓိပ္ပာယ်ကိုရှာဖွေကာ ရှာဖွေသူဖြစ်လာခြင်း၏ စိတ်ကူးသည် ၎င်းကို အထစ်အငေါ့ဖြစ်စေသည့်နည်းလမ်းမဟုတ် - Aman Singh Maharaj ၏ခေါင်းထဲတွင် နှစ်ပေါင်းများစွာ ပွက်လောရိုက်နေသည့် ကြံစည်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ တောင်အာဖရိက၊ Durban ရှိ လှပသော အိန္ဒိယသမုဒ္ဒရာကို အပေါ်စီးမှမြင်ရသည့် သူ၏ ခမ်းနားသောအိမ်တွင် ထိုင်နေပါသည်။ အိန္ဒိယ-ဇာတိ စာရေးဆရာသည် ၂၀၀၆ ခုနှစ်တွင် ဇာတ်လမ်းကိုအခြေခံ၍ စာအုပ်တစ်အုပ်ကို စိတ်ကူးပုံဖော်ခဲ့သည်။ နောက်သုံးလအတွင်း စာမျက်နှာ ၁၂၀၀ ခန့်အထိ ပျံ့နှံ့သွားသော သူ၏အတွေးများကို ရေးသားခဲ့သည်။ သူ့ဝတ္ထုအတွက် အလုပ်၊ ခရီးနှင့် ကျယ်ပြန့်သော သုတေသနပြုမှုကြားတွင်၊ သူ့ကိုယ်သူ ခေါ်ဝေါ်နှစ်သက်သည့် ခြေသလုံးသားသည် ပိုမိုဖတ်ရှုနိုင်သော စာမျက်နှာ ၄၀၀ အထိ တည်းဖြတ်ရန် ၁၆ နှစ်ကြာ အချိန်ယူခဲ့ရသည်။ သူ့စာအုပ်ပုံစံနဲ့ ပြည်တွင်းပြည်ပကို ကျော်ဖြတ်ပြီး စာပေလက်ရာတစ်ခုနဲ့ အဆုံးသတ်ခဲ့တယ်၊ ကံကြမ္မာနှင့် ပေါင်းသင်းခြင်း။ မကြာသေးမီကထွက်ရှိခဲ့သော Austin Macauley မှထုတ်ဝေခဲ့သည်။
“ဝတ္ထုဟာ ရာစုနှစ်တစ်ခုကြာပြီး တောင်အာဖရိကနဲ့ အိန္ဒိယမှာ တည်ရှိပါတယ်။ ၎င်းသည် တောင်အာဖရိကတွင် စိတ်ဆင်းရဲစရာ အတွေ့အကြုံများ ဆက်တိုက်ကြုံတွေ့နေရသည့် ဇာတ်ကောင် မီလန်ဂန်ရှမ်၏ ပုံပြင်အတိုင်း အိန္ဒိယသို့ ထွက်ပြေးရန် လှုံ့ဆော်ပေးကာ အချစ်၊ လိင်မှု၊ ဆရာကြီးနှင့် ဆန်းကြယ်သော အတွေ့အကြုံများကို ရှာဖွေရန် လှုံ့ဆော်ပေးသည့် တောင်အာဖရိက ဇာတ်လမ်းကို ပုံဖော်ထားသည်။” ဟု Aman Singh Maharaj က ပြောပြသည်။ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ အိန္ဒိယသူ့စာအုပ်သည် ရိုင်းစိုင်းသော သုံးသပ်ချက်များကို ထုတ်ပေးနေချိန်တွင်၊ ဇာတ်ကြောင်းပြောသူက သူ၏ အမြစ်နှင့် သမိုင်းမှတဆင့် မိမိကိုယ်ကို ပြန်လည်ရှာဖွေရန် ခရီးစဥ်တွင် ထွက်ခွာလာစဉ် စာဖတ်သူများ အိန္ဒိယသို့ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်သော ခရီးတစ်ခု စတင်မည်ဖြစ်သည်။
Aman ကို 1973 ခုနှစ်တွင်မွေးဖွားခဲ့ပြီး Durban ၏မြောက်ဘက်မြို့ငယ်လေး Stanger တွင်ကြီးပြင်းခဲ့သည်။ “Stanger မှာရှိတဲ့ ဘဝဟာ ပူဖောင်းတစ်ခုလိုပါပဲ။ ကျွန်ုပ်၏တက္ကသိုလ်နှစ်များတွင် တစ်ဦးမှတစ်ပါး အသားအရောင်ခွဲခြားမှုအောက်ရှိ လူဖြူများနှင့် မဆက်ဆံခဲ့ဖူး” ဟု Durban တွင် Isipingo အလယ်တန်းမှ ကျောင်းတက်ခဲ့သော Aman က ပြန်ပြောပြသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် သူသည် Natal၊ Durban တက္ကသိုလ်မှ တည်ဆောက်ပုံဆိုင်ရာ အင်ဂျင်နီယာ ဂုဏ်ထူးဘွဲ့ဖြင့် ဘွဲ့ရခဲ့ပြီး နယ်သာလန်၊ Business School မှ MBA ဘွဲ့ကို ဆက်လက်ရရှိခဲ့သည်။ သူသည် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုဆိုင်ရာ လေ့လာရေးတွင်လည်း PhD လုပ်ခဲ့သည်။
"ကျွန်ုပ်သည် အခြေခံအားဖြင့် 75 ရာခိုင်နှုန်း UPite နှင့် 25% Bihari ဖြစ်သည်၊ ကျွန်ုပ်၏ဘိုးဘေးများသည် Eastern Gangetic Plain မှ ပြောင်းရွှေ့ခံရခြင်းဖြစ်သည်" ဟု အမျိုးမျိုးသော အစိုးရမှတ်တမ်းများကို သွားရောက်ကြည့်ရှုခဲ့သော စာရေးဆရာက သူ၏သုတေသန၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအနေဖြင့် အမှန်တကယ်သင်္ဘောတင်ခြင်းမှတ်တမ်းများကို ကြည့်ရှုခဲ့ပြီး သူ၏ဘိုးဘေးများကို ခြေရာခံနိုင်ခဲ့သည်။ အိန္ဒိယရှိ ရွာခုနစ်ရွာသို့
၁၈၅၀ နှင့် ၁၉၁၁ ခုနှစ်များအတွင်း အိန္ဒိယမှ ဗြိတိသျှ Raj မှ ပြောင်းရွှေ့နေရာချထားပေးခဲ့သော အိန္ဒိယနိုင်ငံမှ အာမခံထားသော အိန္ဒိယလူမျိုးများ၏သမိုင်းကြောင်းကို အိန္ဒိယရှိ လူအများအပြားက အပြည့်အ၀ မသိကြောင်း အသက် ၄၈ နှစ်အရွယ် အမျိုးသားက ခံစားရသည်။ “သူတို့ကို United Provinces (Uttar)၊ ပရာဒက်ရှ်); အလယ်ပိုင်းပြည်နယ်များ (Madhya Pradesh); ဘင်္ဂလားသမ္မတ (ဘီဟာနှင့် အနောက်ဘန်ဂေါ)၊ Madras သမ္မတ (တမီလ်နာဒူး)၊ နှင့် ဟိုက်ဒရာဘတ် (အန်ဒရာပရာဒက်ရှ်) နှင့် တောင်အာဖရိက၊ ဖီဂျီ၊ ထရီနီဒက် စသည်တို့သို့ ပြောင်းရွှေ့ခဲ့သည်၊” ဟု Aman ကဆိုသည်။
သူ၏ဖခင် Pundit Rubbikisoon Dwarika Maharaj သည် စီးပွားရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ဘုန်းတော်ကြီးတစ်ဦးဖြစ်သော်လည်း ၎င်း၏မိခင် Dhropadhy Singh သည် အိမ်ဖော်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ သူ၏ ဖခင်နှင့် မိခင် နှစ်ဖက်စလုံးသည် ခိုင်မာသော အလုပ်သမားများနှင့် ပဏ္ဍိတများအဖြစ် ဆင်းသက်လာကာ နောက်ပိုင်းနှစ်များတွင်လည်း စီးပွားရေး လုပ်ငန်းရှင်များ ဖြစ်လာရန် ရွေးချယ်ခဲ့ကြသည်။
ထိုစာအုပ်သည် အိန္ဒိယရှိ ခေတ်ပြိုင်မြို့ပြလူ့အဖွဲ့အစည်းအပေါ် သုံးသပ်ချက်တစ်ခုဖြစ်ပြီး အမေရိကန်နှင့် ယူကေတွင် နေထိုင်ရန် အိန္ဒိယလူ့အဖွဲ့အစည်း၏ လိုအပ်ချက်ကို ပြက်ရယ်ပြုသည့် မှတ်ချက်တစ်ခုလည်းဖြစ်သည်။ "၎င်းသည် ဟာသ၊ သမိုင်း၊ ဒဿနိကဗေဒ၊ အချစ်ဇာတ်လမ်း၊ ခရီးသွားမှတ်တမ်းတို့နှင့် ရောနှောကာ အတန်ငယ်စိတ်ဆိုးကာ ကြေကွဲနေသော လူတစ်ဦး၏ ခရီးစဉ်ကို လိုက်လျှောက်ရာတွင်လည်း အတော်လေး ရိုင်းစိုင်းသည်" ဟု Aman က ဇာတ်ဝင်ခန်းအရောအနှောကို နှိုင်းယှဥ်ကာ ကဗျာစကားပြေဖြင့် ရောနှောကာ၊ ရွှေဝါရောင်နဲ့ ရောထားတဲ့ biriyani ဆီကို
အစောပိုင်းစာဖတ်သူများစွာက Aman ၏စာအုပ်သည် မြင့်မြတ်ခြင်းမရှိဘဲ 'အရိုးဖြတ်ခြင်း' ဟူသောအဓိပ္ပာယ်ဖြင့် ဖတ်ရန်မသက်မသာဖြစ်ခဲ့ကြောင်း အစောပိုင်းစာဖတ်သူများမှ ညွှန်ပြခဲ့ကြသည်မှာ ချစ်ခြင်းမေတ္တာ-မုန်းတီးခြင်းဆက်ဆံရေးကို စတင်မျှဝေလိုက်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။ archetype “အခြားသုံးသပ်သူသည် ဇာတ်ကြောင်း၏ ဆွဲဆောင်မှုရှိသော ရုပ်ရှင်ကို နှစ်သက်ပြီး မီနီစီးရီး သို့မဟုတ် ရုပ်ရှင်တစ်ကားအတွက် အလားအလာကို မြင်သည်။ မိတ္တူတစ်စောင်ကို အိန္ဒိယရှိ ဇာတ်ညွှန်းရေးဆရာတစ်ဦးထံ ပေးပို့ထားပြီးဖြစ်သည်” ဟု နိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာ သတင်းစာများအတွက် ဘာသာရပ်အမျိုးမျိုးဆိုင်ရာ ဆောင်းပါးများ ရေးသားနေသူ Aman က ဆိုသည်။ အိန္ဒိယလူတစု.
Aman သည် တောင်အာဖရိကမှဖြစ်ပြီး တတိယမျိုးဆက်အိန္ဒိယလူမျိုးဖြစ်သော်လည်း ၎င်းသည် အသက် 15 နှစ်သားမှစ၍ 1982 ကြိမ်ထက်မနည်း အိန္ဒိယနိုင်ငံသို့သွားရောက်လည်ပတ်ခဲ့ပြီး အိန္ဒိယနိုင်ငံနှင့်ပတ်သက်သော ဗဟုသုတများစွာရှိခဲ့သည်။ “ကျွန်မရဲ့ အိန္ဒိယမှာ ခရီးသွားခြင်းအားဖြင့် သုတေသနတော်တော်များများ အောင်မြင်ခဲ့ပါတယ်။ သို့သော်လည်း၊ ဥပမာအားဖြင့် ၁၉၈၂ ခုနှစ်ကတည်းက ကျွန်ုပ်သည် ကတ္တားသို့ မရောက်ဖူးသောကြောင့် အချို့သော ဦးနှောက်ထဲတွင် ၎င်းသည် စိတ်ကူးယဉ်ခဲ့ပြီး၊ ၎င်းသည် ကျွန်ုပ်၏ဝတ္ထုတွင် အခန်း ၃ ခန်း ပါဝင်ပါသည်။ “ထို့ကြောင့် ဤသည်မှာ ဒေသန္တရ လူ့အဖွဲ့အစည်းနှင့် မနုဿဗေဒကို နားလည်ရန် ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ဖတ်ရှုလေ့လာရန် လိုအပ်သည်” ဟု ၎င်း၏ ဘိုးဘွားရွာများကို ခြေရာခံရင်း ဂင်္ဂါမြစ်ဖျားအထိ မြို့များအပါအဝင် မြို့အသီးသီးသို့ ဖြတ်သန်းသွားခဲ့သော စာရေးဆရာက ဆိုသည်။
ကျွမ်းကျင်စွာဖြင့်၊ Aman သည် နယ်ပယ်များစွာတွင် ပုန်းအောင်းနေပါသည်။ လက်ရှိတွင် သူသည် ဆေးရုံဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးမှ ဦးဆောင်နေသည့် Durban South Coast ရှိ စမတ်မြို့တစ်မြို့ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးတွင် ပါဝင်လျက်ရှိသည်။ “ပြန်လည်ပြည့်ဖြိုးမြဲစွမ်းအင်ကို အသုံးပြုပြီး အစိမ်းရောင်ခြေရာကို ချန်ထားခဲ့မယ်” ဟု စာရေးသူက ဆိုသည်။ အလားတူ၊ သူသည် ဒေသတွင်းစီးပွားရေးကို အထောက်အကူဖြစ်စေရန် ရည်ရွယ်သည့် အခြေခံအဆောက်အဦများ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေရန် သူ၏ အင်ဂျင်နီယာနှင့် စီးပွားရေးနောက်ခံများကို ပေါင်းစပ်ထားသည်။ Pune၊ India နှင့် Caribbean ရှိ Grenada အတွက် တစ်ခုအပါအဝင် နိုင်ငံသားအလိုက် ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှု ပရောဂျက်အနည်းငယ်နှင့်လည်း ဆက်စပ်နေပါတယ်" ဟု ဇီဝပိုးမွှားချေဖျက်နိုင်သော သန့်ရှင်းရေးသုံး ဆပ်ပြာများထုတ်လုပ်ရန် စက်ရုံကို တည်ထောင်လျက်ရှိသော ကုမ္ပဏီကို လည်ပတ်နေသော Aman က ဆိုသည်။ အနှီး။
မနုဿဗေဒကို ဝါသနာပါသော ဤကမ္ဘာ့ထရော်ဒါကို စိတ်ဝင်စားသည့် ပျိုဖော်ဝင်စပုံပြင်များဖြစ်သည်။ “Thomas Hardy's ကဲ့သို့သော ဂန္ထဝင်စာပေသည် ပို၍ကျယ်ပြောပြီး အသေးစိတ်ကျကာ ကျောက်စိမ်းလူသားများ၏ စစ်မှန်သောခံစားချက်များကို ဖမ်းစားနိုင်သည်ဟု ကျွန်တော်ယုံကြည်ပါသည်။ ဒါပေမယ့် အသက်ကြီးလာတဲ့အခါမှာတော့ အိန္ဒိယမှာ စာပေတွေကို ပိုအားကိုးပါတယ်” ဟု ဘုံဘေမြေအောက် မြေအောက်ရှိ မှတ်တမ်းစာအုပ်များကို အလွန်စိတ်ဝင်စားသော စာရေးဆရာက မွမ်ဘိုင်းသည် ရိုးရှင်းသောမြို့ဖြစ်သောကြောင့်၊
Aman သည် ထိုနေရာတွင် သူငယ်ချင်းများစွာရှိပြီး စီးပွားရေးလည်းလုပ်သောကြောင့် မွမ်ဘိုင်းကို ၎င်း၏အခြေစိုက်စခန်းအဖြစ် အိန္ဒိယနိုင်ငံသို့ အနည်းဆုံးနှစ်စဉ်သွားရောက်လည်ပတ်ရန် ကြိုးစားသည်။ “အိန္ဒိယကနေ ဂေဟစနစ်နဲ့လိုက်ဖက်တဲ့ ကုန်ပစ္စည်းတွေကို တင်သွင်းပြီး ကျန်တဲ့ အာဖရိကကို ဖြန့်ဖြူးနေပါတယ်” ဟု မိခင်အဖိုးမွေးဖွားသည့် ရွာရှိ နေရောင်ခြည်စွမ်းအင်သုံး ဆေးခန်းနှင့် စာကြည့်တိုက်တစ်ခု ပံ့ပိုးပေးမည့် ပရောဂျက်တစ်ခုတွင် လက်ရှိလုပ်ဆောင်နေသည့် လုပ်ငန်းရှင်က ဆိုသည်။ ဘိုးဘွားဘီဘင်ကျေးရွာတွင် ဘုန်းတော်ကြီးကျောင်း ပြုပြင်မွမ်းမံမှုများ ပြုလုပ်ရာတွင်လည်း ကူညီဆောင်ရွက်ပေးခဲ့သည်။
Amitabh Bachchan ရုပ်ရှင်တွေ အများကြီးကြည့်ရင်း ကြီးပြင်းလာရတဲ့ Aman ဟာ ကမ်းရိုးတန်းမြို့ရဲ့ ကမ်းရိုးတန်းမှာ လမ်းလျှောက်ပြေးရတာကို နှစ်သက်ပါတယ်။ “အနီးနားအိန္ဒိယသမုဒ္ဒရာရဲ့ ငြိမ်သက်မှုက ကျွန်တော့်ကို မတူညီတဲ့ဇုန်တစ်ခုဆီ ခေါ်ဆောင်သွားပါတယ်” ဟု ဂီတဂန္ထဝင်အကျော်အမော်ကြီး Muhammed Rafi နှင့် Kishore Kumar က ဆိုသည်။
- Aman Singh Maharaj ကို လိုက်ကြည့်ပါ။ LinkedIn တို့