(ဇူလိုင်လ 14, 2022) ယူကေတွင်ကြီးပြင်းလာသော လူငယ်လေး Sufiya Ahmed သည် Enid Blyton ၏ကျေးဇူးကြောင့် စွန့်စားခန်းလောကတွင် နှစ်မြှုပ်နှစ်မြှုပ်ခြင်းကို နှစ်သက်ခဲ့သည်။ သူမ၏စာအုပ်များသည် ပြီးပြည့်စုံသော တံခါးပေါက်တစ်ခုဖြစ်ပြီး မှော်လောကထဲသို့ လွတ်မြောက်သွားခဲ့သည်။ စာမျက်နှာများကို လှန်လှောကြည့်သည်။ နာမည်ကြီးငါး စီးရီးတွင် ဂျူလီယန်၊ ဒစ်ခ်၊ အန်း၊ ဂျော့ဂ်ျ၊ နှင့် Timmy တို့သည် ရတနာရှာရန် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့နှင့်အတူ ဆပ်ကပ်အဖွဲ့ကို ထိမိ၍လဲစရာ စီးရီးလိုက် စီးရီးလိုက် မကြာခဏဆိုသလို သူမကိုယ်တိုင် တွေ့ရှိခဲ့ရသည်။ အဲဒါက မှော်ပညာပဲ။ နာမည်ကြီးငါး ဆူဖီယာအတွက် သို့သော် ဆယ်စုနှစ်များစွာကြာပြီးနောက် သူမသည် သူမ၏ကိုယ်ပိုင်ဇာတ်လမ်းဖြင့် ဂန္ထဝင်စီးရီးဖြစ်သည့် တောင်အာရှလှည့်ဖျားမှုကို ပေးစွမ်းမည်ဟု စာရေးသူ အနည်းငယ်မျှ မသိခဲ့ပါ။
စာအုပ်လေးအုပ်တွဲသည် သူမ၏ "ကြီးမားသောပရိတ်သတ်" Sufiya မှ Enid Blyton ကို ရည်ညွှန်းပါသည်။ “ကျွန်မရဲ့ကျောင်းစကားဝိုင်းမှာ ကျွန်မကို လှုံ့ဆော်ပေးခဲ့တဲ့ စာရေးဆရာတစ်ယောက်အနေနဲ့ ကျွန်မရဲ့တင်ပြချက်ဆလိုက်မှာ သူရှိနေတယ်။ နာမည်ကြီး ဇာတ်ကောင်ငါးကောင်နဲ့ စွန့်စားခန်းအသစ်တွေကို ရေးချင်လားလို့ မေးတဲ့အခါ ဟုတ်တယ်” ဟု စာရေးသူက ပြုံးပြသည်။ သို့သော်၊ စွန့်စားမှုအသစ်များ ယနေ့ခေတ်ကို ပိုမိုထင်ဟပ်စေပါသည်။ “ဟုတ်သလား အဆိုပါ နာမည်ကြီးငါး၊ လျှို့ဝှက်ချက်ခုနစ်ဒါမှမဟုတ် မိန်းကလေးတွေလား။ Malory Towersဒါတွေက ချစ်ရတဲ့ ဇာတ်ကောင်တွေဖြစ်ပြီး၊ သူတို့ရဲ့ စွန့်စားခန်းတွေအတွက် ဇာတ်ဝင်ခန်းတွေကို ငယ်ငယ်ရွယ်ရွယ်နဲ့ စာဖတ်သူတွေရဲ့ ဆွဲဆောင်မှု အနှစ်သာရကို မပြောင်းလဲဘဲ နေထိုင်နေကြတဲ့ ကမ္ဘာကို ပိုရောင်ပြန်ဟပ်စေပါတယ်” လို့ သူမက ပြောပြပါတယ်။ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ အိန္ဒိယ“သူတို့ငါးယောက်က ကျေးလက်နဲ့ ကမ်းရိုးတန်းကို ချစ်တုန်းပဲ၊ သူတို့ရဲ့ ကျွန်းမှာ စခန်းချသွားပြီး သူတို့ရဲ့ သူငယ်ချင်း၊ အိမ်နီးနားချင်းတွေကို ကူညီတတ်တဲ့ စိတ်ကောင်းရှိတဲ့ ကလေးတွေဖြစ်ပြီး၊ ခွေးလေး Timmy အပေါ်မှာ သစ္စာရှိနေကြတာပါ” ဟု ထပ်လောင်းပြောသည်။ ထုတ်ဝေခဲ့သည့် စာအုပ်နှစ်အုပ်သည် ယူကေ၊ ပေါ်တူဂီနှင့် စပိန်ရှိ ကလေးများ၏ စိတ်ကူးကို ဖမ်းစားထားပြီးဖြစ်သည်။
ကလေးရသစာပေများတွင် ရေပန်းစားသော နာမည်တစ်ခုဖြစ်သည့် ဗြိတိသျှ-အိန္ဒိယစာရေးဆရာသည် သူမ၏စာအုပ်များမှတစ်ဆင့် တောင်အာရှဇာတ်ကောင်များကို အသံပေးသည့် စာရေးဆရာအနည်းငယ်ထဲမှ တစ်ဦးဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်၏ဇာတ်လမ်း- မင်းသမီး Sophia Duleep Singh နှင့် Noor-in-Nissa Inayat Khan - ခေတ်ရေစီးကြောင်း စာပေမှ ပျောက်ကွယ်နေသည်မှာ ကြာလှသည်။ “Noor နဲ့ Sophia တို့ရဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ မျှဝေသမိုင်းကြောင်းတွေဖြစ်ပြီး သူတို့ဟာ ဗြိတိန်တောင်အာရှသားတွေရဲ့ ဇာတိနိုင်ငံကို ပိုင်နိုင်စွာ ပေါင်းစည်းနိုင်မယ်လို့ ခံစားမိပါတယ်” ဟု Redbridge Children's Book Award ဆုရရှိသူက ထပ်လောင်းပြောကြားခဲ့သည်။
စာရေးဆရာတစ်ဦး
သူ့မှာမွေးတယ်။ နာနီဂူဂျာရတ်ရှိ ဆူဖီယာ၏အိမ်တွင် ကလေးဘဝက ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် ဂရုစိုက်မှုတို့ဖြင့် ဝန်းရံထားသည်။ “ကျွန်မက မိသားစုရဲ့ ချစ်ခင်လေးစားမှုကို ခံရပြီး အဆက်မပြတ်ကျွေးမွေးခဲ့တဲ့ ပထမဆုံးမြေးပါ။ ladoos ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည်” ဟု ရယ်မောသည်။ သို့သော် မကြာမီတွင် သူမသည် “ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ပြီးနောက် ရွှေ့ပြောင်းအခြေချမှုများ” ရှိရာ အင်္ဂလန်မြောက်ဘက်သို့ ပြန်လာခဲ့သည်။ လေးနှစ်သားအရွယ်တွင် သူမသည် မိန်းကလေးကျောင်းတက်ရာ လန်ဒန်သို့ ပြောင်းရွှေ့ခဲ့သည်။ သို့သော် ကြီးပြင်းလာစဉ်တွင် သူမ၏ သန့်ရှင်းရာဌာနဖြစ်သော ပြည်သူ့စာကြည့်တိုက်ဖြစ်သည်။ စိတ်ဓာတ်ကျသောစာဖတ်သူဖြစ်သောကြောင့် တစ်ပတ်လျှင် စာကြည့်တိုက်မှ စာအုပ်များကို အခမဲ့ငှားရတာကို နှစ်သက်သည်။ သူမသည် စာအုပ်များကို စားသုံးနေစဉ်တွင် သူမသည် Zeenat Aman နှင့် Sridevi ကို ချစ်မြတ်နိုးသည့် ဘောလိဝုဒ် ပရိသတ်ကြီးလည်း ဖြစ်သည်။
ရှစ်နှစ်သားအရွယ်တွင် သူမသည် ဘောပင်ကိုကိုင်ဆောင်ကာ သူမ၏ကိုယ်ပိုင်ဇာတ်လမ်းများကို စတင်ရေးသားခဲ့သည်။ Enid Blyton နှင့် Roald Dahl တို့၏ အမာခံပရိသတ်တစ်ဦးဖြစ်သောကြောင့် သူမသည် "ကျွန်ုပ်၏လေ့ကျင့်ခန်းစာအုပ်တွင် ၎င်းတို့၏ပထမအခန်းငယ်အချို့ကို စကားလုံးတစ်လုံးချင်း ကူးယူကာ လမ်းတစ်ဝက်တွင်၊ ကျွန်ုပ်၏စိတ်ကူးစိတ်သန်းများကို ကျွန်ုပ်၏အဆုံးသတ်တွင် အကောင်အထည်ဖော်နိုင်ပါစေ။" သူမ၏ ဇာတ်လမ်းများသည် အချိန်နှင့်အမျှ တိုးတက်ပြောင်းလဲလာကာ အသက် 14 နှစ်တွင် ဆူဖီယာသည် သူမ၏ ဇာတ်လမ်းများကို ရေးသားရန်အတွက် လက်နှိပ်စက်တစ်လုံးဝယ်ကာ ထုတ်ဝေသူများထံ ပေးပို့ရန် သူမ၏မိခင်အား ဆွဲဆောင်ခဲ့သည်။ သူမ၏ လက်နှိပ်စက်၏ ကလစ်နှိပ်ကွက်ကြားတွင် သူမသည် ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ကို ပျော်ရွှင်စွာရိုက်ပြီး Puffin Books သို့ ပေးပို့ခဲ့သည်။ သို့သော် ဆယ်ကျော်သက်စာရေးဆရာဖြစ်ရခြင်း၏ အိပ်မက်များသည် ၎င်းတို့ထံမှ ပြန်၍မကြားဖူးသောကြောင့် ပျက်သွားသည်။ “နှစ်တွေကြာတော့ ကျွန်တော့်ရဲ့ ပွဲဦးထွက် Henna မိန်းကလေး၏လျှို့ဝှက်ချက်များ Puffin Books မှထုတ်ဝေခဲ့သည်။ စာအုပ်မိတ်ဆက်ပွဲမှာ အဲဒီပုံပြင်လေးကို ပြောပြရတာ ကြည်နူးမိပါတယ်” လို့ ပြုံးပြီး ပြောပါတယ်။
နောက်နှစ်များတွင် ဆူဖီယာသည် အားလပ်ချိန်များတွင် ဇာတ်လမ်းများ ဆက်ရေးနေချိန်တွင် သူမသည် ကြော်ငြာကဏ္ဍနှင့် House of Commons တို့တွင် အချိန်ပြည့်အလုပ်လုပ်ခဲ့သည်။ “ကျွန်တော်က ကဏ္ဍနှစ်ခုစလုံးမှာ စာရေးကိုယ်စားလှယ်တွေရဲ့ ငြင်းပယ်ခံခဲ့ရတဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေကို ရေးနေရင်း ၁၅ နှစ်ကြာ အလုပ်လုပ်ခဲ့ပါတယ်။ ထုတ်ဝေသူတွေဆီ ရေးနေတဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေကို ကိုယ်စားမပြုနိုင်ဘူးလို့ သူတို့က မထင်ဘူး။” Sufiya သည် ဇာတ်လမ်းများကို ဆက်လက်ရေးသားခဲ့ပြီး 15 ခုနှစ်တွင် သူမနှင့် အတူ အနားယူခဲ့သည်။ Henna မိန်းကလေး၏လျှို့ဝှက်ချက်များ - သူမကို ဆုရရှိခဲ့ပြီး UK ၏ စာပေမြင်ကွင်းတွင် ထည့်သွင်းထားသော စာအုပ်တစ်အုပ်။
ကလေးများ၏ ရသစာပေကို အသံအသစ်ပေးသည်။
ပြီးခဲ့သောဆယ်စုနှစ်များတွင် Sufiya သည် ကလေးရသစာပေအမျိုးအစားတွင် ကျော်ကြားသောစာရေးဆရာတစ်ဦးအဖြစ် ရပ်တည်ခဲ့သည်။ 80s များတွင် ကြီးပြင်းလာသောအခါတွင် “တီဗီချန်နယ် လေးခုနှင့် VHS Bollywood တိပ်ခွေများ” မှလွဲ၍ ဖျော်ဖြေရေးများစွာမရှိသော Sufiya သည် စာကြည့်တိုက်တွင် အချိန်ဖြုန်းခြင်းကို နှစ်သက်ခဲ့သည်။ စာအုပ်များသည် လက်တွေ့ဘဝမှ ပြီးပြည့်စုံသော လွတ်မြောက်ပြီး သူမအား စွန့်စားခန်းသို့ ပို့ဆောင်ပေးခဲ့သည်။ ပြီးတော့ သူမသည် ကလေးများအတွက် အတွေ့အကြုံကို သူ့စာအုပ်များဖြင့် ပုံတူကူးချင်သည်။ “ကျွန်တော်ဖတ်တဲ့စာအုပ်တွေက ကျွန်တော့်ကို အရမ်းပျော်စေတယ်၊ လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်မှုတွေကို ဖြေရှင်းနိုင်တယ်၊ စွန့်စားခန်းတွေကို တွေ့ကြုံခံစားခဲ့ရပြီး အံ့သြစရာကောင်းတဲ့ ဆက်တင်တွေကို စူးစမ်းရှာဖွေခဲ့တယ်။ အဲဒါက ကျွန်မကို ဖမ်းဆုပ်မိတဲ့ လွတ်မြောက်ခြင်းလို့ ကျွန်မထင်တယ်၊ ဒီနေ့ ကလေးတွေကို ကျွန်မလိုချင်တယ်” လို့ သူ့စာအုပ်တွေကို သူ့အတွက် အရေးပါတဲ့ “ပြဿနာများကို ရောင်ပြန်ဟပ်ခြင်း” လို့လည်း ဆူဖီယာက ထပ်လောင်းပြောပါတယ်။ “Henna မိန်းကလေး၏လျှို့ဝှက်ချက်များ အတင်းအကြပ်လက်ထပ်ခြင်းနဲ့ မိန်းကလေးတွေရဲ့အခွင့်အရေးကို ကြည့်ပါ။ ကျွန်တော် လေးလေးနက်နက် အလေးထားတဲ့ ကိစ္စပါ” ဟု စာရေးသူက ဆိုသည်။
တောင်အာရှဇာတ်ကောင်များသည် ဗဟိုချက်ကျသည်။
လန်ဒန်တွင် ကြီးပြင်းလာသော တောင်အာရှသားတစ်ဦးဖြစ်သောကြောင့် ဆူဖီယာသည် သူမဖတ်ဖူးသော စာအုပ်များတွင် သူမကဲ့သို့ လူများကို မတွေ့ခဲ့ဖူးပါ။ ကြီးပြင်းလာစဉ်တွင် သူမနှစ်သက်သော စာအုပ်များတွင် တောင်အာရှဇာတ်ကောင်များ မရှိခြင်းကြောင့် သူမ၏ စာအုပ်များတွင် ထိုကဲ့သို့သော ဇာတ်ကောင်များကို အသံပေးရန် သူမအား ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပြီး၊ ကျွန်ုပ်၏ဇာတ်လမ်း- မင်းသမီး Sophia Duleep Singh နှင့် Noor-in-Nissa Inayat Khan. နူးရ်သည် လန်ဒန်သို့ မက်ဆေ့ချ်ပို့ရန် ရေဒီယိုအော်ပရေတာအဖြစ် နာဇီသိမ်းပိုက်ထားသောပြင်သစ်သို့ သူလျှိုတစ်ဦးဖြစ်ခဲ့သော် လည်း မင်းသမီး ဆိုဖီယာသည် ဗြိတိန်သမိုင်းတွင် အရေးပါသောအခိုက်အတန့်တွင် ပါဝင်ကူညီခဲ့သော မင်းသမီးတစ်ဦးဖြစ်သည်။ “လူငယ်တွေကို သူတို့ရဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေကို သိစေချင်တာက ဗြိတိသျှ တောင်အာရှတွေက ဗြိတိန်အတွက် ပံ့ပိုးကူညီမှုကို နားလည်နိုင်စေတယ်။ ဒါပေမယ့် လူ့အဖွဲ့အစည်း စည်းလုံးညီညွတ်မှုဟာ နည်းလမ်းနှစ်မျိုးလုံး လုပ်ဆောင်ရမယ်လို့ ယုံကြည်ပါတယ်။ လူနည်းစု အသိုက်အဝန်းတစ်ခု ပိုင်နိုင်ရေးအတွက် ကြိုးပမ်းရန် မလုံလောက်ပါ။ လူများစုအသိုင်းအဝိုင်းကလည်း လက်ခံနိုင်ရေးအတွက် ခြေလှမ်းများလုပ်ဆောင်ရန် လိုအပ်သည်” ဟု “စာဖတ်သူများ အင်တာနက်မှတဆင့် စာအုပ်များ ပိုမိုဝင်ရောက်ခွင့်ရ” ဖြင့် စာပေလောက တိုးတက်ပြောင်းလဲနေပြီဟု ယုံကြည်သူ ဆူဖီယာက ရှင်းပြသည်။
ဩဂုတ်လတွင် ဗြိတိသျှ-အိန္ဒိယ စာရေးဆရာကြီး၏ လာပါ။ Rose Raja: Churchill ၏သူလျှို ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ စာအုပ်စင်များကို ရိုက်ခတ်လိမ့်မည်။ Noor Inayat Khan နဲ့ Sophia Duleep Singh တို့အတွက် သုတေသနလုပ်ရင်း စိတ်ကူးပေါ်လာခဲ့တာလို့ သူမက ဆိုပါတယ်။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်းက စာအုပ်တွင် Rosina သည် အိန္ဒိယတစ်ဝက်၊ အင်္ဂလိပ်တစ်ဝက် မွတ်စလင်သူရဲကောင်းတစ်ဦးအဖြစ် သိမ်းပိုက်ခံရသောပြင်သစ်တွင် သူ့ကိုယ်သူတွေ့ရှိပြီး နာဇီများကို တော်လှန်ရာတွင် သူမပါဝင်ပုံကို ရှုမြင်သည်။ “ဒါက စာအုပ်နှစ်အုပ် သဘောတူညီချက်ပါ၊ ဒါကြောင့် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း အီဂျစ်မှာ ထုတ်ဝေမယ့် ဒုတိယစာအုပ်ကို ကျွန်တော် လုပ်နေပါတယ်။ ဗြိတိသျှအင်ပါယာရဲ့ တံခါးပေါက်ဖြစ်တဲ့ စူးအက်တူးမြောင်းကို ကာကွယ်ဖို့အတွက် အိန္ဒိယစစ်သား တော်တော်များများက အဲဒီမှာ တပ်စွဲထားတာကြောင့် အိန္ဒိယစစ်သားဇာတ်ကောင်တွေ ပါဝင်ထားပါတယ်” ဟု ဆူဖီယာ၏ ဒုတိယမြောက်စာအုပ်သည် လာမည့်နှစ်တွင် ထွက်ရှိမည်ဟု ဆိုသည်။
စာရေးသူသည် လက်ရှိတွင် Miss Marvel ကို အရူးအမူးကြည့်ရှုနေပြီး ၎င်းကို သဘောကျနေသည်။ “ကိုယ်စားပြုမှုဟာ အံ့မခန်းပါပဲ၊ နောက်ကွယ်မှာ အရည်အချင်းရှိတဲ့ တောင်အာရှ အမျိုးသမီး စာရေးဆရာတွေနဲ့ ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူတွေ အများကြီးကို တွေ့ရတာ အံ့သြစရာပါပဲ” ဟု Shah Rukh Khan ကို သဘောကျဖူးသူ Sufiya က ဆိုသည်။
မတူကွဲပြားမှုနှင့် ပေါင်းစပ်ပါဝင်မှုအကြောင်းပြောသော ဇာတ်လမ်းများ များများရေးရန် အလုပ်များနေသဖြင့် Sufiya သည် စာပေလောကတွင် အကျိုးသက်ရောက်မှုများ ဖန်တီးရန် အလုပ်များနေသည်။ “ကလေးတွေက ကျွန်တော့်ရဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေကို ခံစားစေချင်တာဆိုတော့ အဲဒါတွေက သူတို့တွေပါပဲ။ ဇာတ်လမ်းတွေက လူတိုင်းအတွက်ပါ။ သီးသန့်ပရိသတ်တွေအတွက် ဇာတ်လမ်းတွေရေးသင့်တယ်ဆိုတဲ့ အယူအဆကို ကျွန်တော် လုံးဝငြင်းဆိုခဲ့ပါတယ်” လို့ ဆိုင်းဘုတ်က ဆိုပါတယ်။
- Sufiya Ahmed ကို လိုက်နာပါ။ Instagram ကို နှင့် တွစ်တာ