(เมษายน 19, 2023) การเป็นทั้งชาวอินเดียและชาวอเมริกันหมายความว่าอย่างไร คำถามที่น่าตกใจที่ทำให้เด็กอเมริกันเชื้อสายอินเดียรุ่นต่อรุ่นต้องต่อสู้กับความรู้สึกของความเป็นอื่นในประเทศที่พวกเขารู้สึกว่ายากที่จะเรียกว่าบ้าน การถูกแบ่งระหว่างความคาดหวังของพ่อแม่ผู้อพยพกับเจตจำนงเสรีของพวกเขาเอง นั่นเป็นทางแยกที่พวกเขามักจะพบตัวเอง ศจี นาเสถียร ผู้เขียนได้สำรวจแนวความคิดนี้ในหนังสือเล่มแรกของเธอ ขุดทอง. จุดหลอมเหลวของความทะเยอทะยาน ความฝันแบบอเมริกันและความขลัง หนังสือเล่มนี้กำหนดอัตลักษณ์ใหม่
เด็กหญิงวัย 30 ปี ที่เกิดมาจากพ่อแม่ผู้อพยพที่ย้ายไปอเมริกาด้วยความฝันแบบอเมริกัน ต้องเรียนรู้อะไรมากมายเพื่อค้นหาตัวเองและตัวตนของเธอท่ามกลางความสับสนวุ่นวาย สิ่งนี้นำไปสู่การเกิดขึ้นของหนังสือเล่มแรกของเธอที่ทำให้เธอมีชื่อยาวสำหรับรางวัลนวนิยายเรื่องแรกของ Center for Fiction ไม่ใช่แค่นี้ Mindy Kaling ยังพร้อมนำผลงานชิ้นนี้ไปไว้บนท่อขนาดเล็กด้วยการปรับหน้าจอของ ขุดทอง.
การเข้าสู่โลกของนักเขียนของ Sanjena เป็นไปอย่างราบรื่น แต่เธอต้องค้นหาจิตวิญญาณมากมายเพื่อมาที่นี่
กดดันจนเกินเหตุ
ซานเยนาเกิดและเติบโตในจอร์เจียโดยพ่อแม่ที่อพยพมาจากอินเดียใต้ เติบโตในเมืองใหญ่ในแอตแลนตาและเข้าเรียนที่โรงเรียนเวสต์มินสเตอร์ ในฐานะลูกสาวคนโตและเหลนของนักแปลภาษามาลายาลีที่นับถือ ซานเยนาในวัยเยาว์ใฝ่ฝันที่จะเป็นนักเขียนมาโดยตลอด เธอจะใช้เวลาหลายชั่วโมงเขียนเรื่องราวในไดอารี่ของเธอ เมื่อเธอไม่ได้เขียน เธอจะแข่งขันในฐานะนักโต้วาทีด้านนโยบายในโรงเรียนมัธยมปลาย และในที่สุดก็ได้แชมป์ระดับประเทศในฐานะรุ่นพี่ “เมื่อฉันเริ่มชนะ ฉันไม่สามารถรับเพียงพอ ฉันกลายเป็นคนติดความหวังที่จะชนะ แล้วก็ชนะจริงๆ เหมือนการมีอยู่ของฉันได้รับการยืนยันถ้าฉันชนะการโต้วาที ฉันกลายเป็นคนธรรมดาไปเลยถ้าฉันแพ้ เพราะฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรกับการสูญเสียนั้น” เธอให้สัมภาษณ์
เช่นเดียวกับชาวอเมริกันรุ่นที่สองทุกคน เธอก็จับตามอง Ivy League เช่นกัน ซึ่งเป็นไปตามความคาดหวังของพ่อแม่ที่ต้องการให้เธอสอบเข้ามหาวิทยาลัยชั้นนำแห่งหนึ่งในสหรัฐอเมริกา แต่ภายในใจเธอมักจะมีปัญหาเพราะรู้สึกว่าเธอไม่สามารถทำตามความคาดหวังอันหนักหน่วงของครอบครัวและครูของเธอได้ และสิ่งนี้มักจะทำให้เธอตกอยู่ภายใต้แรงกดดันอย่างมากที่จะบรรลุผลสำเร็จ “มันเป็นเรื่องตลกที่ฉันสวมเสื้อสเวตเชิ้ต Harvard ที่เป็นเครื่องรางของขลัง และมันตลกมากที่ฉันหมกมุ่นอยู่กับการชนะการโต้วาที แต่มันก็น่าสลดใจเช่นกันที่ฉันขโมยชีวิตภายในตัวเองไปและทำให้ตัวเองเจ็บปวดมากที่ประสบผลสำเร็จน้อยไป” ผู้เขียนบอกกับนิวยอร์กไทมส์
ถามทางเลือกของเธอ
เธอไม่ได้เข้าเรียนที่ฮาร์วาร์ด แต่เรียนที่มหาวิทยาลัยเยล ซึ่งเธอได้รับปริญญาตรีสาขาภาษาอังกฤษ และศึกษาด้านวรรณกรรมและวรรณกรรม ที่นี่เธอได้รับทุนสนับสนุนหลายรายการจากสามทวีป และได้รับรางวัลเกียรตินิยมสูงสุดของภาควิชาภาษาอังกฤษสำหรับวิทยานิพนธ์ระดับอาวุโสสองเรื่องของเธอ: เรื่องแรกเกี่ยวกับนวนิยายของ Zadie Smith และอีกเรื่องสั้นที่เชื่อมโยงกัน
แม้จะมีผลการเรียนดีและมีผลงานที่ยอดเยี่ยม แต่เธอก็พยายามหางานเป็นนักข่าว New York Times เปิดเผยว่าครั้งหนึ่งเธอเคยโทรหาพ่อเพื่อหารือเกี่ยวกับความเป็นไปได้ในการเปลี่ยนไปใช้อาชีพ "ซึ่งเป็นไปได้ที่จะเป็นคนธรรมดา" ในที่สุดเธอก็กลายเป็นผู้สื่อข่าวชาวอินเดียในมุมไบสำหรับสื่อดิจิทัล Ozy ในแคลิฟอร์เนีย หลังจากอยู่ในบทบาทนี้เป็นเวลาสองปี เธอรู้สึกว่างานเขียนคือหน้าที่ที่แท้จริงของเธอ ดังนั้นเธอจึงกลับมาที่สหรัฐอเมริกาและมุ่งตรงไปที่ Iowa Writers' Workshop residency สองปีในปี 2017
หนังสือที่เปลี่ยนทุกอย่าง
จุดเริ่มต้นของนวนิยายเรื่องแรกของเธอ ขุดทอง งอกขึ้นระหว่างการประชุมเชิงปฏิบัติการครั้งหนึ่งที่ไอโอวา สิ่งที่เริ่มต้นจากเรื่องสั้นที่ล้มเหลวกลายเป็นความหลงใหลของ Sanjena ซึ่งกระตือรือร้นที่จะสำรวจตัวละครและแนวคิดเรื่องความอวดดี ในไม่ช้าไม่กี่หน้าก็กลายเป็นนวนิยายเต็มรูปแบบ และหนังสือเล่มแรกของ Sanjena ก็ถือกำเนิดขึ้น
หนังสือเปิดตัวของ Sanjena ซึ่งได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลนวนิยายเรื่องแรกของ Center for Fiction บอกเล่าเรื่องราวของวัยรุ่นที่ต่อสู้กับความทะเยอทะยานของตัวเองและพ่อแม่ให้สมดุล และค้นหาหนทางของตัวเองเพื่อเป็นสีน้ำตาลในอเมริกา ในฐานะที่เป็นลูกสาวของพ่อแม่ผู้อพยพ เธอแสดงให้เห็นอย่างสวยงามถึงทางแยกที่คนอเมริกันรุ่นที่สองส่วนใหญ่มักพบตัวเอง
ความฝันแบบอเมริกัน
“ฉันโตมาโดยมีคนบอกว่ามี 'อินเดียแท้ๆ' เหมือนพ่อแม่ของฉัน แล้วก็มี ABCDs (American Born Confused Desis) เหมือนฉัน ฉันคิดว่านั่นเป็นเพียงวิธีที่ไร้สาระที่จะสอนใครบางคนให้คิดถึงตัวตนของพวกเขา — ราวกับว่าความจริงที่ว่าฉันเกิดในอเมริกาทำให้ฉันสับสนโดยเนื้อแท้ สิ่งที่ทำคือให้ตัวตนที่หลากหลายแก่ฉัน ซึ่งเป็นสิ่งที่นักเขียนอย่างสมิธและรัชดีมีส่วนร่วมอย่างเข้มข้นมากขึ้น ดังนั้น หนังสือเล่มนี้จึงเกี่ยวข้องกับอัตลักษณ์ แต่ในรูปแบบที่พื้นฐานน้อยกว่า 'ฉันเป็นคนอินเดียหรือฉันเป็นคนอเมริกันหรือทั้งสองอย่าง' ผู้เขียนกล่าวในการสัมภาษณ์
ที่เติบโตในอเมริกาในครอบครัวที่ยึดติดกับความฝันแบบอเมริกันนี้ โกลบอลอินเดียน ตระหนักว่าแนวคิดนี้ฝังลึกอยู่ในจิตใจของผู้คนที่ละทิ้งบ้านเกิดเมืองนอนเพื่อแสวงหาชีวิตที่ดีขึ้นในสหรัฐฯ แต่ผู้เขียนเรียกความฝันแบบอเมริกันว่าเป็นความคิดที่อันตรายซึ่งเล่นกับอุดมคติและแรงบันดาลใจของผู้อพยพและครอบครัวของพวกเขา
“ความฝันแบบอเมริกันเป็นเรื่องเพ้อฝันที่เราชาวอเมริกันเลี้ยงตัวเองให้เชื่อว่ามีสิ่งที่เรียกว่าคุณธรรมในประเทศนี้ นี่เป็นแนวคิดที่น่าสนใจเพราะในหนังสือเช่น The Great Gatsby คนอเมริกันถูกสอนให้เชื่อว่ามันเป็นไปได้ที่จะสร้างตัวเองขึ้นมาใหม่ทั้งหมด ขึ้นมาใหม่จากความว่างเปล่า แล้วลงเอยด้วยการร่ำรวย มีชื่อเสียง หรือประสบความสำเร็จอย่างล้นหลาม แน่นอนว่าเป็นแนวคิดที่น่าสนใจ พวกเราหลายคนต้องการอะไรมากกว่านี้เพื่อตัวเองและครอบครัว และความคิดนั้นคือสิ่งที่นำชาวอินเดียรุ่นพ่อแม่ของฉันจำนวนมากมาที่สหรัฐอเมริกา โดยเฉพาะผู้ที่จากไปในช่วงทศวรรษที่ 1960-80 เมื่อเศรษฐกิจของอินเดียถูกปิด แต่ความฝันแบบอเมริกันก็เป็นความคิดที่อันตรายอย่างยิ่งเช่นกัน เพราะมันสันนิษฐานว่าคนที่ไม่ร่ำรวยอย่างใดก็พยายามไม่มากพอ” เธอกล่าวเสริม
การปรับหน้าจอ
แนวคิดเกี่ยวกับตัวตนนี้เองที่ทำให้นวนิยายของ Sanjena ได้รับความนิยมในหมู่คนรักหนังสือ ดังกล่าวได้รับความสำเร็จของ ขุดทอง ที่แม้แต่งานสร้างของ Mindy Kaling ก็ไม่อาจเมินหนังสือขายดีเรื่องนี้ได้ Kaling ผู้ซึ่งสนับสนุนความหลากหลายด้วยการแสดงของเธอเช่น ฉันไม่เคยมีกระตือรือร้นที่จะปรับตัว ขุดทอง สำหรับโทรทัศน์ และความสำเร็จนี้เองที่ทำให้นักเขียนชาวอเมริกันเชื้อสายอินเดียอยู่ในรายชื่อผู้มีความสามารถใหม่ที่น่าจับตามอง
ถ่ายทอดความรู้
Sanjena ที่ได้ลิ้มรสความสำเร็จกับ ขุดทองกำลังถ่ายทอดความรู้ของเธอในด้านการเขียนด้วย Bombay Writers' Workshop ที่เธอเริ่มในปี 2020 "ความหวังของฉันคือการนำการศึกษาการเขียนเชิงสร้างสรรค์และชุมชนที่ฉันได้รับจากการประชุมเชิงปฏิบัติการนักเขียนไอโอวามาสู่ศิลปินทุกวัยและทุกวัย ระดับทักษะการเขียนร้อยแก้ววรรณกรรมในมุมไบ การเขียนจำนวนมากเป็นการกระทำเดี่ยวๆ และคุณไม่สามารถสอนใครให้ทำเช่นนั้นได้ แต่ฉันสามารถช่วยนักเขียนที่ต้องการปรับปรุงประโยคหรือเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับโครงสร้างเรื่องราวหรือเพียงแค่อ่านงานของผู้อื่น ปีที่แล้ว คอร์สออนไลน์นี้ค่อนข้างน่าเหลือเชื่อมาก กลุ่มคนที่มีความสามารถทั้งในอินเดียและพลัดถิ่น ฉันหวังเสมอว่าจะตอบแทนด้วยการส่งต่อความรู้เล็กๆ น้อยๆ ที่ฉันได้รับจากครูและเพื่อนๆ ให้กับนักเขียนคนอื่นๆ ต่อไป”