(အောက်တိုဘာလ 30, 2021) တစ်ချိန်က နာခံမှု၏ နိမိတ်လက္ခဏာဖြစ်သော ညီအစ်ကိုငါးယောက်ရှိသည်။ ကောင်းသောနေ့တစ်နေ့တွင် သူတို့ထဲမှတစ်ဦး—အပြောင်မြောက်ဆုံး—ဇနီးချောလေးတစ်ဦးကို အိမ်သို့ခေါ်ဆောင်လာသောအခါတွင် ကွမ်တီ၏မိခင်က သူယူလာသမျှကို ဝေငှရန် အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ ခင်ပွန်းငါးယောက် သူ့ကိုယ်သူ Draupadi ရောက်သွားပုံ ဇာတ်လမ်းက အတော်လေးကို ကျော်ကြားပါတယ်။ Pandavas ၏နာခံမှုနှင့် ပတ်သက်၍ Paeans သီဆိုခဲ့သည်၊ သို့သော် Drupadi ၏အဘယ်သို့နည်း။ သူ့ကိုယ်သူ ခင်ပွန်းငါးယောက် မရည်ရွယ်ဘဲ ရောက်သွားရတာ ပျော်နေသလား။ သူမကို ပိုကောင်းတဲ့ လက်တွဲဖော်ဖြစ်အောင် လုပ်ပေးနိုင်တဲ့ ယောက်ျားတစ်ယောက်အတွက် သူမရဲ့ လျှို့ဝှက်ဆွဲဆောင်မှုက ဘယ်လိုလဲ၊ ဒါပေမယ့် နေရာလွဲမှားပြီး မာနနဲ့ လျှာအမြန်ထွက်မှုကြောင့် လှည့်စားခဲ့ရတာပါ။
AGBLF Book Prize List မှာ ပါဝင်ခွင့်ရတဲ့အတွက် အရမ်းဂုဏ်ယူမိပါတယ်။ @HarperCollinsIN https://t.co/KUtunqEYzB
— Chitra B. Divakaruni (@cdivakaruni) အောက်တိုဘာလ 20, 2021
ဤမေးခွန်းများသည် လူအများ၏ စိတ်ထဲတွင် အုံကြွလာဖွယ်ရှိသော်လည်း နောက်ဆုံးတွင် Chitra Banerjee Divakaruni မှ ပုံဖော်ပေးခဲ့သည်။ အမျိုးသမီးတစ်ဦး၏ရှုထောင့်မှသူမ၏ Mahabharata ဗားရှင်း (Palace of Illusions) သည် စာဖတ်သူများအား ဒဏ္ဍာရီပုံပြင်အပေါ် အမြင်သစ်ကို ပေးဆောင်ခဲ့သည်။ စာအုပ် 15 အုပ်ကျော်ရေးသားခဲ့သော အိန္ဒိယအမေရိကန်စာရေးဆရာသည် သူမ၏ လက်ရာတစ်ခုစီတွင် အမျိုးသမီးများအပေါ် မီးမောင်းထိုးပြခဲ့သည်။ Mistress of Spices and Arranged Marriage ၊ Oleander Girl တွင် အရွယ်ရောက်နေပြီဖြစ်သော ဇာတ်လမ်း၊ သို့မဟုတ် Palace of Illusions၊ The Forest of Enchantments နှင့် နောက်ဆုံးဘုရင်မတို့နှင့်အတူ ဒဏ္ဍာရီဆန်ဆန် သမိုင်းကြောင်းကို သူမကိုယ်တိုင် လှည့်ပတ်ကြည့်ရှုခြင်းပဲဖြစ်ဖြစ်၊ စာအုပ်တိုင်းတွင် ရွှေနှလုံးသားနှင့် သံမဏိအာရုံရှိသော အမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် ၎င်း၏ဗဟိုချက်တွင်ရှိသည်။ ဒဏ္ဍာရီလာအများစုသည် အမျိုးသားရုပ်သွင်ကို ဂုဏ်ပြုကြပြီး အမျိုးသမီးများ၏အသံကို ဖိနှိပ်ထားသော ကမ္ဘာတစ်ခုတွင် Chitra သည် အမျိုးသမီးတစ်ဦးဖြစ်ခြင်း၏ ပရိယာယ်များနှင့် ရှုပ်ထွေးမှုများကို ထုတ်ဖော်ပြသခဲ့သည်။ သူမ၏စာအုပ်များသည် လူမှုရေးဆိုင်ရာတည်ဆောက်မှုများကို ခေါင်းပေါ်လှည့်ကာ မေ့လျော့နေသော အမျိုးသမီးများအား အသံတိုးစေသည်။
အားလုံးကတ္တားမှာ စတင်ခဲ့တာ
သူမ၏ လက်ရာများအတွက် အတုယူစရာမှာ Chitra နှင့် သူမ၏ ညီငယ်များကို ကြီးစွာသော အခက်အခဲများကြားတွင် တကိုယ်ကောင်းဆန်စွာ ပြုစုပျိုးထောင်ပေးသော စိတ်အားထက်သန်သော မိန်းမဖြစ်သူ၏ မိခင်ဖြစ်သည်ဟု ဆိုပါသည်။ “ကျွန်မအမေက ဆရာတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး သင်ယူခြင်းရဲ့တန်ဖိုးကို ယုံကြည်တယ်။ သူမသည် စာရေးဆရာဖြစ်ရန် အမြဲတမ်း ဆန္ဒရှိသော်လည်း သူမ၏ အသွင်အပြင်ကို စူးစမ်းလေ့လာရန် အခွင့်အရေး မရခဲ့ပေ။ ဖြစ်နိုင်တယ်၊ ငါက သူ့အိပ်မက်ကို ဖြည့်ဆည်းပေးနေတယ်” ဟု Travel + Leisure နှင့် အင်တာဗျူးတွင် ပြောကြားခဲ့သည်။ Chitra ကိုယ်တိုင်က ဆရာတစ်ယောက်ပါ။ သူမသည် Houston တက္ကသိုလ်မှ Creative Writing Program မှ စာရေးဆရာ Betty နှင့် Gene McDavid တို့ဖြစ်သည်။
ကလကတ္တားတွင် 1956 ခုနှစ်တွင်မွေးဖွားခဲ့ပြီး Chitra သည် 1976 ခုနှစ်တွင် Calcutta တက္ကသိုလ်မှ BA ဘွဲ့ရရှိခဲ့သည်။ ထိုနှစ်တွင်ပင် သူမသည် Wright State University တွင် မဟာဘွဲ့ယူရန် US သို့ ပြောင်းရွှေ့ခဲ့ပြီး နောက်ဆုံးတွင် University of California, Berkley မှ PhD ကို 1985 ခုနှစ်တွင် ရရှိခဲ့သည်။ ကောလိပ်၊ သူမသည် သူမကို ကျော်ဖြတ်နိုင်စေရန် ထူးထူးခြားခြား အလုပ်မျိုးစုံကို လုပ်ခဲ့သည်။ ကလေးထိန်းကနေ အိန္ဒိယဆိုင်တစ်ဆိုင်မှာ အလုပ်လုပ်ရင်း ပေါင်မုန့်လှီးဖြတ်ခြင်းနဲ့ သိပ္ပံဓာတ်ခွဲခန်းတူရိယာတွေကို ဆေးကြောခြင်းအထိ။
ကုသရန် စာရေးခြင်း။
သို့သော်လည်း Chitra သည် အိမ်လွမ်းနေပြီး နိုင်ငံအသစ်တွင် ဧည့်သည်တစ်ယောက်လို ခံစားနေရသည်။ ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူအဖြစ် ဘဝက ဘယ်တော့မှ မလွယ်ကူသလို အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိတဲ့အပြင် စျေးနှုန်းအဆမတန် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုတွေ မရှိခဲ့တဲ့ 70 ခုနှစ်တွေကို ပြန်ရောက်သွားတော့ ကလကတ္တားမှာ အိမ်ပြန်တဲ့ မိသားစုနဲ့ အဆက်အသွယ်မပြတ်ဖို့ သူမလုပ်နိုင်သလောက်ပါပဲ။ ထို့ကြောင့် သူမ၏ အထီးကျန်မှုကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန် တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းမှာ သူမ၏ စာရေးခြင်းပင်ဖြစ်သည်။ သူမ အတွေးတွေအားလုံးကို ချပစ်ခဲ့တဲ့ ဒိုင်ယာရီစာအုပ်ကို စတင်ထိန်းသိမ်းခဲ့တယ်။ Friday Magazine နှင့် အင်တာဗျူးတစ်ခုတွင် သူမသည် "ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူများ၏ဘဝနေထိုင်ခြင်းသည် ကျွန်ုပ်အတွက် အလွန်အစွမ်းထက်ပြီး အပြောင်းအလဲဖြစ်စေသော အတွေ့အကြုံတစ်ခုဖြစ်ပြီး ၎င်းကို စာရေးခြင်းဖြင့် စူးစမ်းလေ့လာချင်ပါသည်။"
ဒါပေမယ့် သူ့အဖိုးဆုံးပါးသွားတဲ့သတင်းက သူမကို တကယ်စိတ်ပျက်စေခဲ့တယ်။ အိမ်မပြန်နိုင်တဲ့အတွက် ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုတွေနဲ့ သူ့အကြောင်း ကဗျာတစ်ပုဒ်ရေးဖြစ်ခဲ့တယ်။ ပိုကောင်းတဲ့ ကြားခံတစ်ခုလို့ ခံစားမိတာကြောင့် စကားပြေအဖြစ် ပြောင်းဖို့ မဆုံးဖြတ်ခင် မကြာခင်မှာပဲ နောက်ထပ် ကဗျာတွေ ထွက်လာခဲ့ပါတယ်။
စာရေးခြင်းသည် ဤအတွက် ကြောင်သွားသလို ဖြစ်သွားသည်။ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ အိန္ဒိယ သူမ၏ဘဝသစ်နှင့် အိမ်နှင့်ဝေးကွာလာသည်နှင့်အမျှ သူမသည် ဘဝသစ်နှင့် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်လာသည်။ သူမသည် သူမ၏စာရေးစွမ်းရည်ကို မြှင့်တင်ရန်အတွက် အသိုင်းအဝိုင်းကောလိပ်တစ်ခုတွင် စာရင်းသွင်းခဲ့ပြီး သူမ၏လက်ရာကို သဘောကျသော ဆရာမက စာပေအေးဂျင့်တစ်ဦးနှင့် ဆက်သွယ်ရန် တိုက်တွန်းခဲ့သည်။ အေးဂျင့်သည် Chitra ၏စွမ်းရည်ကို အသိအမှတ်ပြုခဲ့ပြီး ကမ္ဘာနှစ်ရပ်ကြားတွင် ဖမ်းဆီးခံခဲ့ရသော အိန္ဒိယနိုင်ငံမှ ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူအမျိုးသမီးများအကြောင်း ဝတ္ထုတိုများစုစည်းထားသည့် သူမ၏ပထမဆုံးစာအုပ်ဖြစ်သော Arranged Marriage ကိုထုတ်ဝေရန် ကူညီပေးခဲ့သည်။ စာအုပ်သည် ကြီးမားသောအောင်မြင်မှုဖြစ်ပြီး Chitra ကို American Book Award၊ PEN Josephine Miles ဆုနှင့် Bay Area Book Reviewers' Award ကို ရရှိခဲ့သည်။
အမျိုးသမီးများအား အသံတိုးပေးခြင်း၊
မကြာမီတွင် The Mistress of Spices၊ Sister of My Heart၊ နှင့် Unknown Errors of our Lives ကဲ့သို့သော အခြားစာအုပ်များ ထွက်လာခဲ့သည်။ ရွှေ့ပြောင်းအခြေချအမျိုးသမီးများ၏ဘဝနှင့်ပတ်သက်သည့် သူမ၏အလုပ်သည် ကမ္ဘာနှစ်ခုလုံးတွင် ရုန်းကန်နေရသော သန်းပေါင်းများစွာသော အိန္ဒိယအမျိုးသမီးများကို အသံပေးခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း စာရေးသူသည် အခြားအကြောင်းအရာများကို စူးစမ်းလေ့လာရန် အဆင်သင့်ဖြစ်နေပြီဖြစ်ပြီး သူမ၏စိတ်ထဲတွင် ပထမဆုံးပေါ်လာသည့်ပုံမှာ သူမ၏အဖိုးနှင့် တစ်ချိန်က သူမ၏ကလေးဘဝတွင် ပြည့်နှက်ခဲ့သည့် အိန္ဒိယဒဏ္ဍာရီများနှင့် ဒဏ္ဍာရီများကို အခြေခံထားသည့် ရတနာသိုက်ဇာတ်လမ်းများဖြစ်သည်။
ကာလကတ္တားတွင် ကြီးပြင်းလာစဉ် Chitra သည် ရာမယဏနှင့် မဟာဘာရတတို့မှ Chitra နှင့် သူမ၏ဝမ်းကွဲဝမ်းကွဲများအကြောင်း ဇာတ်ကြောင်းပြောပြသည့် ညနေအများစုကို သူ့အဖိုးနှင့် ကုန်ဆုံးခဲ့သည်။ “သူဟာ ပုံပြင်ပြောသူတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး အံ့သြစရာကောင်းပြီး ရှုပ်ထွေးတဲ့ပုံပြင်တွေကို နားထောင်ရင်း ကြီးပြင်းလာခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် အသက်ကြီးလာတာနဲ့အမျှ ဒီဇာတ်လမ်းတွေကနေ အမျိုးသမီး ဇာတ်ကောင်တွေအကြောင်း သိခဲ့ရတာတွေကို မကျေနပ်ဘူး။ ဤဇာတ်ဝင်ခန်းအများစုသည် ယောက်ျားများနှင့် သူတို့၏ရဲစွမ်းသတ္တိအကြောင်းဖြစ်သည်။ မိန်းမတွေက ဘာလဲ ဤစစ်ပွဲကြီးများကို တိုက်နေချိန်တွင် Draupadi သို့မဟုတ် Sita သည် မည်သို့ခံစားခဲ့ရသည်ကို မကြာခဏ တွေးမိပါသည်။ သူတို့ရဲ့ အဖြစ်ဆိုးတွေက ဘယ်လိုခံစားရလဲ။ သူတို့ကို အသက်ပြန်ရှင်စေချင်ခဲ့တယ်” လို့ ပြောပါတယ်။
ဒါကြောင့် Palace of Illusions နဲ့ The Forest of Enchantments ဖြစ်ပေါ်လာပုံပါပဲ။ မဟာဘာရတနှင့် ရာမနတို့ကို ဒရောပဒိနှင့် သိတ ရှုထောင့်မှ ပြန်ပြောပြသည်။ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံးဟာ အမျိုးသမီးတွေကို မမြင်နိုင်တဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေလို ခိုင်မာပြီး ရှုပ်ထွေးတဲ့ ဇာတ်ကောင်တွေအဖြစ် ပုံဖော်ခဲ့ကြတာပါ။ သူမရဲ့ လက်ရာအချို့ကိုလည်း ဖန်သားပြင်ကြီးနဲ့ လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် ပြုလုပ်ထားပါတယ်- Mistress of Spices အဖြစ် သရုပ်ဆောင်ထားတဲ့ Aishwarya Rai နဲ့ Palace of Illusions တို့ကိုလည်း မကြာမီ ရုပ်ရှင်အဖြစ် ရိုက်ကူးတော့မှာ ဖြစ်ပါတယ်။
အမျိုးသမီးအခွင့်အရေးအတွက် စိတ်အားထက်သန်စွာ ထောက်ခံအားပေးသူ Chitra သည် သူမ၏စာအုပ်များတွင် မေ့လျော့နေသော အသံများနှင့် ဇာတ်လမ်းများကို ဖမ်းယူနိုင်စေရန် အာမခံခဲ့သည်။ အိန္ဒိယ၏ လွတ်လပ်ရေး ဝန်းကျင်တွင် ဖော်ပြထားသော သူမ၏ နောက်ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်နှင့် အလုပ်ရှုပ်နေပြီး၊ ၎င်းသည် ဗြိတိသျှတို့ သိမ်းပိုက်ခံရသော Maharani Jindan ၏ နောက်ဆုံးဘုရင်မ၏ နောက်ဆက်တွဲ တစ်မျိုးဖြစ်ကြောင်း စာရေးသူက ဆိုသည်။
သို့ပြန်သွားရန်ပေးခြင်း
ပါမောက္ခအဖြစ် အချိန်ပြည့်အလုပ်နှင့် စာရေးဆရာအဖြစ် သူမ၏အလုပ်အပြင် Chitra သည်လည်း လူ့အဖွဲ့အစည်းကို ပြန်လည်ပေးဆပ်ရန် သူမအား အာမခံချက်ပေးသည်။ သူမသည် တောင်အာရှအမျိုးသမီးများ အထူးသဖြင့် အလွဲသုံးစားပြုမှုနှင့် အိမ်တွင်းအကြမ်းဖက်မှုများ၏ သားကောင်များအတွက် အကူအညီပေးသည့် MAITRI ၏ဥက္ကဋ္ဌဖြစ်သည်။ သူမသည် ဆင်းရဲနွမ်းပါးသော အိန္ဒိယကလေးများကြား စာတတ်မြောက်မှု တိုးတက်စေရန်အတွက် အကျိုးအမြတ်မယူသော Pratham နှင့်လည်း ပတ်သက်ပါသည်။
နိုင်ငံသစ်တွင် ရွှေ့ပြောင်းအခြေချသူအဖြစ် ဘဝကို လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် ရုန်းကန်နေရသည့် အမျိုးသမီးတစ်ဦးအတွက် ယခုအချိန်တွင် မေ့ပျောက်ပြီး ဘေးဖယ်ထားရန် အသံကို ထုတ်ပြောနေသည့် အမျိုးသမီးတစ်ဦးအတွက် Chitra သည် ခရီးရှည်လာခဲ့ပြီး အိန္ဒိယယဉ်ကျေးမှု၏ ရှုပ်ထွေးမှုနှင့် အလှတရားများကို ပိုမိုတိုးတက်ကောင်းမွန်လာစေရန် သူမကို အနည်းငယ်လုပ်ဆောင်နေခဲ့သည်။
- Chitra Banerjee Divakaruni ကို လိုက်နာပါ။ တွစ်တာ။