(နိုဝင်ဘာ 10, 2022) ပရမ်းပတာများကြားတွင် မျှော်လင့်ချက်ကို ရှာတွေ့တတ်သည်။ အများအားဖြင့်တော့ အမှောင်ဆုံးအချိန်တွေက အလင်းရောင်နဲ့ ပိုနီးကပ်လာတတ်ပါတယ်။ အစ္စတန်ဘူလ်အခြေစိုက် အိန္ဒိယစာရေးဆရာ Ann D'Silva သည် ယုံကြည်ချက်ကြီးမားသော စကြာဝဠာ၏လက်ရာများဖြစ်သည်။ ဒီယုံကြည်ချက်က သူမကို အိန္ဒိယမှာ ကော်ပိုရိတ်အလုပ်ကနေ ထွက်ပြီး စာရေးဆရာအဖြစ် အစ္စတန်ဘူလ်ကို ပြောင်းရွှေ့ဖို့ ခိုင်မာတဲ့ယုံကြည်ချက်တစ်ခုပါပဲ။ တက်ကြွလှုပ်ရှားသူတစ်ဦးဖြစ်ပြီး အမျိုးသမီးစွမ်းရည်မြှင့်တင်ရေးချန်ပီယံတစ်ဦးဖြစ်သည့် သူမသည် ခိုင်မာသောဇာတ်ကြောင်းဖြင့် တောက်ပြောင်နေသော စာပေလောကတွင် အမျိုးသမီးများကို ဦးတည်သည့် ဇာတ်လမ်းများကို ပေးအပ်ခဲ့သည်။ ပြီးတော့ သူ့အလုပ်က တစ်မျိုး၊ သဲထဲတွင် ခြေရာများ - မကြာခင်မှာ ဘောလိဝုဒ်ရုပ်ရှင်အဖြစ် ပြောင်းလဲရိုက်ကူးဖို့ စီစဉ်ထားပါတယ်။ စာရေးသူသည် ဘောလိဝုဒ်ဒါရိုက်တာနှင့် ထုတ်လုပ်သူ Prem Raj Soni နှင့် လာမည့်နှစ်တွင် ကြမ်းပြင်တွင်ပြသမည့် အင်ဒို-တူရကီပရောဂျက်အတွက် လက်တွဲဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။
2021 ခုနှစ်တွင် Prem Raj Soni သည် Ann နှင့် ချိတ်ဆက်ခဲ့ပြီး သူမ၏စာအုပ်ကို ပေးပို့ရန် တောင်းဆိုခဲ့သည်။ “Hannah (အဓိကဇာတ်ကောင်) - အသက်ရှင်ကျန်ရစ်ပြီး စစ်သည်တော်ဖြစ်တဲ့ ခေတ်သစ်အမျိုးသမီးတစ်ဦးဖြစ်တဲ့ Hannah ဇာတ်လမ်းကို သဘောကျမိပြီး လူတွေက ဒီလိုဇာတ်လမ်းမျိုး လိုအပ်တယ်လို့ သူယုံကြည်တဲ့အတွက် ဒီဇာတ်ကားကို ရိုက်ကူးဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။ ဒီနှစ်သြဂုတ်လမှာ သူတရားဝင်ကြေငြာခဲ့တယ်” လို့ ရုပ်ရှင်အတွက် Prem Raj Soni နဲ့ ပူးပေါင်းဖို့ စိတ်လှုပ်ရှားနေတဲ့ Ann က ပြောပါတယ်။
အိန္ဒိယနှင့် Türkiye တို့သည် သူမ၏ခရီးတွင် အရေးပါသောအခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်ခဲ့ပြီး ၎င်းသည် သူမအား တစ်ဦးချင်းနှင့် ပရော်ဖက်ရှင်နယ်အဖြစ် ပြုစုပျိုးထောင်ပေးခဲ့သော နိုင်ငံနှစ်ခုအား ပြန်လည်ပေးအပ်သည့်နည်းလမ်းဖြစ်သည်။ သူမ၏ပထမစာအုပ်သည် ခေတ်မီသောအမျိုးသမီးတစ်ဦးအကြောင်းဖြစ်သော်လည်း၊ သူမ၏ဒုတိယစာအုပ်သည် ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်ခြင်းအပေါ် အာရုံစိုက်သည်။ “ဒါတွေက လျစ်လျူရှုလို့မရတဲ့ အကြောင်းအရာတွေပါ။ ရုပ်ရှင်ရုံသည် လူသားမျိုးနွယ်အကြောင်း ဇာတ်လမ်းများကို နယ်နိမိတ်ကျော်လွန်၍ ယူဆောင်လာရန် ကြားခံဖြစ်သည်” ဟု Ann က ပြောပြသည်။ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ အိန္ဒိယ.
ရုပ်ရှင်ရုံမှတဆင့် ယဉ်ကျေးမှု ဆက်ဆံရေးကို နက်ရှိုင်းစေပါသည်။
ရုပ်ရှင်ရုံသည် အတားအဆီးများကို ကျော်လွှားပြီး အိန္ဒိယ-Türkiye ဇာတ်လမ်းတွင်လည်း မှန်ကန်သည်ဟု Ann က ယုံကြည်သည်။ အိန္ဒိယအကြောင်းအရာအချို့ကို တူရကီဘာသာဖြင့် အမည်တပ်ထားသောကြောင့် တူရကီလူမျိုးများသည် Salman Khan နှင့် Shah Rukh Khan တို့အပေါ် လှည့်စားသည်ကို သူမမြင်ဖူးသည်။ "သင်ဟာ အိန္ဒိယကလာတဲ့ Türkiye က တစ်စုံတစ်ယောက်ကို ပြောပြရင် သူတို့ ပထမဆုံးပြောတာကတော့ Raj Kapoor ပါ။ မှတ်မိကြသေးသည်။ အဝါရာဟွန်း; အဲဒါ အိန္ဒိယရုပ်ရှင်ရဲ့ စွမ်းအားပဲ” ဟု ၎င်းက ထပ်လောင်းပြောသည်။ ယခုလည်း စာရေးသူသည် အိန္ဒိယနှင့် Türkiye ပြည်သူများအတွက် ရုပ်ရှင်အတွေ့အကြုံကို စူးစမ်းလေ့လာလိုပြီး သူမရေးသားသည့် ဖန်သားပြင်ကို လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် ဖန်တီးကာ ပူးတွဲထုတ်လုပ်သည်။
“နိုင်ငံနှစ်ခုရဲ့ ယဉ်ကျေးမှုနဲ့ ပုံပြင်ပြောခြင်းကြားမှာ တူညီမှုတွေ အများကြီးရှိပါတယ်။ အကြောင်းအရာအများစုကို အမည်တပ်ထားသော်လည်း မည်သည့်အခါမှ ကူးယူဖော်ပြခြင်းမျိုး မရှိခဲ့ပါ။ အဲဒါက ငါတို့ရုပ်ရှင်နဲ့ လုပ်မယ်။ ဒါဟာ နှစ်နိုင်ငံကြားက ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုနဲ့ ဆက်ဆံရေးကို နက်ရှိုင်းအောင် ကူညီပေးတဲ့ ပရောဂျက်တစ်ခုမှာ နှစ်နိုင်ငံစလုံးက စွမ်းရည်တွေ ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်တာ ပထမဆုံးအကြိမ် ဖြစ်ပါတယ်။” ၎င်းကို “ပထမပိုင်းခြားခြင်းဆိုင်ရာ အားသာချက်” ဟုခေါ်သည် ဟူသော ဇာတ်လမ်းကို Ann က ဆိုသည်။ သဲထဲတွင် ခြေရာများ ယဉ်ကျေးမှုနှစ်ခုစလုံးတွင် ယက်လုပ်ထားသည်။ “နှစ်နိုင်ငံစလုံးက သမိုင်းနဲ့ ယဉ်ကျေးမှုတွေကို မျှဝေကြပြီး ရုပ်ရှင်ကနေတဆင့် ပြသသွားမှာပါ”
အိန္ဒိယနှင့်Türkiyeကြားဆက်ဆံရေးသည်ရာစုနှစ်များစွာပိုမိုနက်ရှိုင်းလာကြောင်း Ann မှရှင်းပြသည်နှင့်သူမ၏စာအုပ်တွင်နှစ်နိုင်ငံအကြားချစ်ကြည်ရေးပွင့်လန်းမှုကိုအသေးစိတ်ဖော်ပြထားသည်။ “မဟတ္တမဂန္ဒီ နဲ့ မူစတာဖာ ကေမယ်လ် အတာတာ့ တို့ဟာ စာတွေဖလှယ်ကြတဲ့ သူငယ်ချင်းတွေ တော်တော်များများ မသိကြဘူး။ သူတို့နှစ်ယောက်လုံးဟာ သူတို့နိုင်ငံတွေကို လွတ်လပ်ရေးပေးခဲ့တဲ့ အမြော်အမြင်ရှိသူတွေပါ။ ၎င်းတို့နှစ်ဦးစလုံးသည် ဗြိတိသျှတို့ကို တိုက်ခိုက်နေကြပြီး တစ်ယောက်က လွတ်လပ်ရေးရရန် စစ်ပွဲဆင်နွှဲစဉ် အခြားတစ်ဦးမှာ အကြမ်းမဖက်သောလမ်းစဉ်ကို ရွေးချယ်ခဲ့ကြောင်း၊ “ဟိန္ဒီစကားလုံး ၅၀၀၀ နီးပါးသည် Türkçe (တူရကီဘာသာစကား) ၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။” ဟု Ann က ဖော်ပြသည်။
အိမ်နဲ့ဝေးတယ်။
ယခု သူမ၏အိမ်ကို အစ္စတန်ဘူလ်ဟု ခေါ်သော အန်းသည် လွန်ခဲ့သော သုံးနှစ်ခွဲခန့်က ၎င်း၏ နေထိုင်သူဖြစ်သည်။ အိန္ဒိယနိုင်ငံတစ်ဝှမ်းတွင် နေထိုင်သူတစ်ဦးအတွက် နိုင်ငံသစ်သို့ပြောင်းရွှေ့ခြင်းသည် ယုံကြည်ခြင်း၏ ခုန်ပျံကျော်လွှားမှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ ရှိခြင်း။ Türkiye အကြောင်း ဆန်းကြယ်သော ထပ်တလဲလဲ အိပ်မက်များ သူမကို 2017 တွင် Istanbul သို့သူမ၏အလည်အပတ်ခရီးကိုပို့ဆောင်ခဲ့ပြီး စာရေးသူသည် သူမပိုင်ဆိုင်သည့်နေရာဖြစ်ကြောင်း ချက်ချင်းသိခဲ့သည်။ “စကြဝဠာရဲ့ မှော်အတတ်ကို ငါယုံကြည်တယ်၊ ပံ့ပိုးမှုနဲ့ လမ်းညွှန်မှုကို ငါသိတယ်။ ဤလမ်းညွှန်မှုသည် ကျွန်ုပ်အား အစ္စတန်ဘူလ်သို့ ပို့ဆောင်ပေးခဲ့သည်။ Türkiye မှာ ဘယ်သူမှ မသိခဲ့ပေမဲ့ တိုင်းပြည်က ကျွန်တော့်ကို ဆွဲဆောင်ခဲ့တယ်” ဟု သူမပြောသော Türkiye တွင် မိသားစု ၅၀၀ ပါ၀င်သည့် အိန္ဒိယလူမျိုး ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူများ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်လာသည့် အသက် ၅၀ အရွယ် အမျိုးသားက ဆိုသည်။
"တူရကီလူမျိုးတွေက အရမ်းယဉ်ကျေးတယ်၊ နွေးထွေးတယ်၊ ကြိုဆိုတယ်။ ကျွန်တော် ဒီကို အစကတည်းက ပြောင်းရွှေ့လာတုန်းကတော့ ခံစားချက်ကို ချက်ခြင်းခံစားလိုက်ရတယ်” လို့ တစ်ခုတည်းသော စိန်ခေါ်မှုက ဘာသာစကားအခက်အခဲဖြစ်တဲ့ အန်းက ပြောပါတယ်။ သို့သော်လည်း သူမသည် သူမ၏ ဘာသာစကားစွမ်းရည်ကို အဆက်မပြတ် အသုံးချခြင်းဖြင့် ကွာဟချက်ကို ပေါင်းကူးနေသည်။ ထို့အပြင်၊ သူမသည် Turkiye အား လူမျိုးရေးခွဲခြားမှုလုံးဝမရှိသောနိုင်ငံဟုခေါ်ဆိုသည်။ “အရောင် ဘက်လိုက်မှု မရှိပါဘူး။ ငါ့ရဲ့အရောင်ကြောင့် ဒီနေရာကို ထူးခြားဆန်းပြားတယ်လို့ သတ်မှတ်ခံရတယ်” လို့ ပြုံးပြီး ပြောပါတယ်။
Türkiye တွင် တိုတောင်းသော အရိပ်အယောင်သည် နိုင်ငံ၏လူများသည် အိန္ဒိယအရာအားလုံးကို အလွန်ချစ်မြတ်နိုးကြောင်း သူမသဘောပေါက်စေခဲ့သည်။ “သူတို့က ယောဂ၊ Chakra ကုသခြင်းနဲ့ ရောင်ရမ်းမှု ကုသခြင်းနည်းပညာတွေကို နှစ်သက်ကြပါတယ်။ အိုး၊ ပြီးတော့ သူတို့က နက္ခတ်ဗေဒင်ပညာကို အဓိက တတ်ကြတယ်” ဟု Istanbul ရှိ Bosphorus ကို အပေါ်စီးက ကော်ဖီဆိုင်မှ ကျွန်မနှင့် ချိတ်ဆက်နေစဉ် အန်းက ပြုံးပြသည်။ "ကျွန်တော်က လူတွေကို စောင့်ကြည့်ရတာကို နှစ်သက်ပြီး ကျွန်တော့်ရဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေအတွက် ဇာတ်ကောင်တွေ ဖွံ့ဖြိုးလာအောင် လှုံ့ဆော်ပေးတဲ့သူတွေပါ။"
အမျိုးသမီး ချန်ပီယံကိစ္စ
တူရကီနိုင်ငံသို့ သူမ၏ ပြောင်းရွှေ့မှုသည် စွန့်စားမှုများနှင့် သင်ယူမှုများဖြင့် ဆက်စပ်နေသော မျက်ကန်းဈေးဆစ်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ အန်းသည် သူမအား အရောင်းရဆုံးစာရေးဆရာဖြစ်လာစေသော စာအုပ်နှစ်အုပ်ကို ထုတ်လွှတ်ပါက၊ လေပွေအချစ်ဇာတ်လမ်းအပြီးတွင် သူမသည် အစ္စတန်ဘူလ်ရှိ အမျိုးသားတစ်ဦးနှင့်လည်း ချစ်ကြိုက်သွားခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း မကြာခင်မှာပင် အရာရာသည် ကျဆင်းလာတော့သည်။ ရိုင်းစိုင်းသောအိမ်ထောင်ရေးနှင့် အရုပ်ဆိုးသောကွာရှင်းပြတ်စဲမှုတို့က သူမအား ဒုက္ခများကြားတွင် ရပ်တည်ကာ ပြာထဲမှ ဖီးနစ်တစ်ကောင်ကဲ့သို့ ထလာခဲ့သည်။ “ကြိုးစားချိန်အတွင်း ငါ့ရဲ့အကြီးမားဆုံး ပံ့ပိုးကူညီမှုစနစ်ဖြစ်တဲ့ တူရကီသူငယ်ချင်းတွေရဲ့ ဂေဟစနစ်ကို ငါတည်ဆောက်ခဲ့တယ်၊” ခက်ခဲကြမ်းတမ်းသောနေ့ရက်များက သူမအား “ထိုးထွင်းသိမြင်သောစာရေးဆရာနှင့် တက်ကြွလှုပ်ရှားသူဖြစ်လာစေသည်” ဟုဖော်ပြသော Ann ကဆိုသည်။
ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ချစ်ကြည်ရေးသံတမန်နှင့် ငြိမ်းချမ်းရေးစာအုပ်များ-အီတလီ 2022 ဆုကို လက်ခံရရှိသူ Ann သည် အားလုံးပါဝင်မှု၊ မတူကွဲပြားမှုနှင့် အမျိုးသမီးများ စွမ်းဆောင်မှုဆိုင်ရာ အယူအဆကို ချန်ပီယံဖြစ်စေပါသည်။ “ကမ္ဘာ့တချို့နေရာတွေမှာ အမျိုးသမီးတွေကို လွတ်မြောက်ပြီး အခွင့်အာဏာ ပေးတယ်။ အခြားနိုင်ငံများတွင်မူ ယခုအခါ အီရန်တွင် ဖြစ်ပျက်နေသည့်အရာများကဲ့သို့ ၎င်းတို့၏ အခြေခံအခွင့်အရေးများအတွက် ရုန်းကန်နေရဆဲဖြစ်သည်။ အခုအချိန်မှာ စုပေါင်းအသိစိတ်ရှိပေမယ့် အမျိုးသမီးတွေက ဇာတ်ကြောင်းကို ပြောင်းလဲဖို့ အချိန်တန်ပြီလို့ ယုံကြည်ပါတယ်။” ကုလသမဂ္ဂ အစီရင်ခံစာအရ အမျိုးသမီး ၁.၃ ဘီလီယံခန့်သည် လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ စော်ကားမှုမျိုးနှင့် ကြုံတွေ့ရပြီး ၎င်းတို့အပေါ် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုများကြားမှ နှုတ်ဆိတ်နေမည်ကို စိုးရိမ်ကြောင်း သူမက ဖော်ပြသည်။ “ကျွန်မရဲ့ အရေးအသားနဲ့ တက်ကြွမှုကနေ ပြောင်းလဲချင်တာပါပဲ” ဟု ကာမသီပူရ ပြည့်တန်ဆာများကို အခြေခံ၍ ဟောလီးဝုဒ်ရုပ်ရှင်အတွက် ဇာတ်ညွှန်းကို လက်ရှိလုပ်ဆောင်နေသည့် အန်းက ပြောကြားခဲ့သည်။ “ကော်ဇောအောက်မှာ မကြာခဏ ပွတ်တိုက်တတ်တဲ့ အကြောင်းအရာတွေကို မီးမောင်းထိုးပြချင်ပါတယ်။ ဒီဇာတ်လမ်းတွေက အမျိုးသမီးတွေကို အသက်ရှင်ကျန်ရစ်ပြီး သားကောင်တွေမဟုတ်ဘဲ သတ္တိရှိရှိ ထွက်လာဖို့ သတ္တိရှိစေတယ်”
ဇာတ်ညွှန်းစတင်ရိုက်ကူးရန် လအနည်းငယ်သာ ကျန်ရှိတော့ပြီး လက်ရှိတွင် အန်းသည် တတိယမြောက်အပိုင်းကို ရေးသားရန် နှစ်မြှုပ်နေပါသည်။ Kun Faya Kun trilogy မှာ သဘာဝရဲ့ စွမ်းအားတွေအကြောင်း ပြောထားပါတယ်။ “လူတွေဟာ သဘာဝကို အရမ်းအလွဲသုံးစားလုပ်ခဲ့ပြီး ဆူနာမီနဲ့ မိုးခေါင်မှုတွေဟာ အဲဒါရဲ့ ရလဒ်တွေပါ။ ၎င်းသည် နောက်ဆုံးစာအုပ်ဖြစ်သောကြောင့် အကောင်းနှင့်အဆိုးအကြောင်း၊ သဘာဝတရားက မညီမျှမှုကို မည်သို့ပြုပြင်ပေးသည်” ဟု ရေးရန် မျှော်မှန်းထားသည့် သူမ၏စာအုပ်ကို ရေးရန် နေ့စဉ် နာရီအနည်းငယ်ကြာ ပိတ်ထားရသော စာရေးဆရာက ထပ်လောင်းပြောသည်။
သူမ၏ အိပ်မက်များကို လိုက်ရန် နိုင်ငံများကို ပြောင်းရွှေ့လာသူတစ်ဦးအတွက်၊ အတွေ့အကြုံအားလုံးအတွက် Ann သည် ကောင်းသည်ဖြစ်စေ၊ ဆိုးသည်ဖြစ်စေ ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ သူမက "ဒီနေ့ - အကြီးမားဆုံးလက်ဆောင်" ဟုခေါ်သည်။ "ဒီနေ့တော့ ကျွန်တော်တို့တွေအကုန်လုံးပါပဲ။ စိတ်ဒဏ်ရာတွေနဲ့ သင်ခန်းစာတွေနဲ့ အတိတ်က ငါတို့နောက်မှာ ရှိနေတယ်။ ဒီနေ့ဘာပဲလုပ်လုပ် ငါတို့ရဲ့အနာဂတ်ကို သက်ရောက်မှုရှိတယ်” လို့ ဆိုင်းငံ့ထားခဲ့ပါတယ်။
- Ann D'Silva ကို လိုက်နာပါ။ တွစ်တာ, Instagram ကို နှင့် linkedin
ပျော်ရွင်ဖွယ်ရာမွေးနေ့!