(နိုဝင်ဘာ 18, 2022) Christine Ghezzo ၏ အိန္ဒိယဂီတနှင့် ပေါင်းသင်းမှုသည် သူမမွေးမီကပင် စတင်ခဲ့သည်။ ဒုက္ခသည်အဖြစ် နယူးယောက်မြို့ကို ပြောင်းရွှေ့လာခဲ့တဲ့ သူမရဲ့မိဘနှစ်ပါးစလုံးဟာ ခရစ္စတင်းမိခင်ဝမ်းတွင်းက အိန္ဒိယဂန္တဝင်တေးဂီတတွေကို နားထောင်ခဲ့ကြတဲ့ ဂီတသမား တွေပါ။ အိန္ဒိယမိသားစုမှ ဧည့်ခံသည့် ခရစ္စတင်း၏ ကလေးရေချိုးခန်းသည်ပင် အိန္ဒိယဂီတကို ပြည့်နှက်နေသည်။ ယနေ့ ခရစ္စတင်းသည် ဘာသာစကား 15 မျိုးကျော်ဖြင့် သီဆိုနိုင်သော အောင်မြင်ကျော်ကြားသော အဆိုတော်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး အိန္ဒိယနှင့် အလွန်ရင်းနှီးသူဖြစ်ပြီး ၎င်းကို 'အတိတ်ဘဝဆက်စပ်မှု' အဖြစ် ရည်ညွှန်းသည်။
ဖလော်ရီဒါအခြေစိုက် အဆိုတော်သည် တပည့်ဖြစ်သည်။ ပန်ဒစ် Radharaman Kirtane အကြီးတန်းတပည့်က ဘယ်သူလဲ။ Sangeet Martandပန်ဒစ် Jasraj. Christne သည် အိန္ဒိယဂန္ထဝင်တေးဂီတကို 18 နှစ်နီးပါး သင်ယူခဲ့ပြီး မကြာခဏ ဖျော်ဖြေခဲ့သည်။ bhajans နှင့် kirtans နှင့် သူမ၏ဒေသရှိ ဘုရားကျောင်းများ၊ ယောဂစတူဒီယိုများနှင့် အိမ်ဖျော်ဖြေပွဲများတွင် အခြားသော ဝတ်ပြုဆုတောင်းမှုများ။ သူမတွင် kirtan အဖွဲ့တစ်ခုရှိသည်။ Bhav.
ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ ဂီတနှင့် ဘာသာစကားများ
စကားပြော ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ အိန္ဒိယ ဖလော်ရီဒါပြည်နယ်၊ စိန့်ပီတာစဘတ်မှ အဆိုတော်က “ကျွန်မမိဘတွေက အိန္ဒိယအပါအဝင် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းက ဂီတကို နှစ်သက်ကြပါတယ်။ ဒါကြောင့် ဒါဟာ ကျွန်မရဲ့ ကြီးပြင်းလာမှုရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်ပြီး၊ ဒီပုံစံနဲ့ ပတ်သက်ပြီး သဘောထားကို ရွေးချယ်ခဲ့တာ ဖြစ်ပါတယ်။” သူမ၏ မိဘနှစ်ပါးစလုံးသည် ဂီတပါမောက္ခများဖြစ်သည်။ သူမ၏မိခင်သည် သမိုင်းနှင့် သုတေသနကို အာရုံစိုက်နေချိန်တွင် ခရစ္စတင်း၏ဖခင်သည် နယူးယောက်တက္ကသိုလ်ရှိ ဂီတဖွဲ့စည်းမှုဌာန၏ ဒါရိုက်တာအဖြစ် ၃၅ နှစ်ကြာ လုပ်ကိုင်ခဲ့သည်။ သူသည် စန္ဒယားဆရာလည်းဖြစ်ပြီး နိုင်ငံတကာတွင် ဘာသာစကားများစွာဖြင့် ဘုရားဝတ်ပြုသည့်သီချင်းများကို သီဆိုလေ့ရှိသည်။ ခရစ္စတင်းသည် သူမ၏ဖခင်နှင့်အတူ ခရီးထွက်ကာ ငယ်စဉ်ကတည်းက အနုပညာအလုပ်များကို စတင်လုပ်ကိုင်ခဲ့သည်။
“ကျွန်တော်တို့အားလုံးမှာ မတူညီတဲ့ လမ်းကြောင်းအမျိုးမျိုးမှာ အရည်အချင်းတွေရှိပါတယ်။ ကျွန်တော့်ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်အရည်အချင်းက အသံကောင်းပြီး ဘာသာစကားအမျိုးမျိုးကို စီမံနိုင်ပုံပါပဲ” ဟု ရိုမေးနီးယားဖခင်နှင့် ဟန်ဂေရီမိခင် ဒုက္ခသည်များအဖြစ် အခြေချနေထိုင်ရာ နယူးယောက်မြို့ Queens တွင် ကြီးပြင်းခဲ့သည့် အဆိုတော်က ပြောကြားခဲ့သည်။ Queens ရှိ ရွှေ့ပြောင်းအခြေချသူများ၏ များပြားလှသောပမာဏသည် ခရစ္စတင်းသည် “ဘာသာစကားများပေါင်းစပ်ခြင်း” ကို နားထောင်ရင်း ကြီးပြင်းလာကာ လုပ်ငန်းစဉ်တွင် ၎င်းတို့အတွက် နားဝင်ပေါက်ဖြစ်လာစေသည်။ သူမသည် တီထွင်ဖန်တီးမှုဆိုင်ရာ အရေးအသားနှင့် ဂီတဆိုင်ရာ ဘွဲ့ကြိုဘွဲ့ကို ဆက်လက်ရယူကာ ethnomusicology မဟာဘွဲ့ကို ရရှိခဲ့သည်။
2011 ခုနှစ်တွင် Christine ၏ဖခင်ကွယ်လွန်ခဲ့သည်။ ထိုအချိန်မတိုင်ခင်အထိ၊ သူမသည် ဥရောပဘာသာရေးဂီတကို အဓိကအာရုံစိုက်ခဲ့သော်လည်း အိန္ဒိယဂန္တဝင်ဂီတတွင်လည်း လေ့ကျင့်မှုစတင်ခဲ့သည်။ “ကျွန်မမှတ်မိပါတယ်၊ အဖေက ကျွန်မကို စန္ဒယားနဲ့ လိုက်သွားစဉ် Raag Bageshree မှာ သီဆိုခဲ့တဲ့ အပိုင်းတစ်ပိုင်း ရှိခဲ့တယ်” ဟု သူမက ဆိုသည်။ သူကွယ်လွန်ပြီးနောက် သူမခင်ပွန်း Ron Weiss နဲ့အတူ ဖလော်ရီဒါကို ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်ခဲ့ပါတယ်။ ယခုအခါ ခရစ္စတင်းသည် အမျိုးအစားသစ်တစ်ခုဖြစ်လာရန် ဥရောပနှင့် အိန္ဒိယဘာသာရေးတေးဂီတကို ပေါင်းစပ်ဖန်တီးရန် ကြိုးပမ်းနေသည်။
ဝိညာဉ်ရေးနိုးကြားမှု
လွန်ခဲ့သော ဆယ့်ရှစ်နှစ်ခန့်က အိန္ဒိယစားသောက်ဆိုင်တစ်ခုတွင် ခရစ္စတင်းသည် သီလရှိသော Subha Mudgal ကို ပထမဆုံးအကြိမ်ကြားလိုက်ရသည်။ “အဲဒီမှာ ကျွန်တော် နေ့လည်စာစားပြီး သူတို့ Subha Mudgal ကို ကစားနေကြတယ်။ Mathura Nagarpati Kahe Tum Gokul Jaoရုပ်ရှင်ထဲက တေးသွား၊ မိုးကာအင်္ကျီ ပြီးတော့ ငါ့ရင်ထဲမှာ တစ်ခုခု လုံးလုံးပြောင်းသွားတယ်။ သူ့အသံကြားရတာ ဝိညာဉ်ရေးနိုးကြားလာသလိုပါပဲ။”
စွဲလန်းသွားပြီး စားသောက်ဆိုင်ဝန်ထမ်းကို အဆိုတော်အကြောင်း မေးတယ်။ သူတို့သည် သူမအား လမ်းတစ်ဖက်ရှိ ဆိုင်တစ်ဆိုင်သို့ ညွှန်ပြပြီး သူ့အတွက် “အရင်းအမြစ်များစွာ” ရှိသည်ဟု ဆိုကြသည်။ ဆိုင်သည် အိန္ဒိယ စီဒီများနှင့် ဒီဗီဒီများမှ ပူဂျာပစ္စည်းများနှင့် အာယုဗ္ဗဒဆေးဖက်ဝင်အပင်များအထိ အရာအားလုံးကို အနည်းငယ်ရောင်းချခဲ့သည်။ ခရစ္စတင်းက ဆရာကြီးနဲ့ အဆက်အသွယ်ရနိုင်မလားလို့ မေးပြီး စီးပွားရေးကတ် ပေးလိုက်တယ်။ “အဲဒီကတ်က နယူးယောက်မှာရှိတဲ့ Shikhshayatan Institute က ကျွန်တော့်ရဲ့ ပထမဆုံး အိန္ဒိယဂီတဆရာ Poornima Desai နဲ့ သက်ဆိုင်ပါတယ်” လို့ သူမပြောပြီး သူမရဲ့ ခရီးစတင်ခဲ့ပါတယ်။
များမကြာမီ ခရစ္စတင်းသည် အိန္ဒိယနိုင်ငံသို့ ရောက်ရှိလာပြီး ဒေလီ၊ ဗာရာဏသီ၊ အဂရာနှင့် ဂျိုက်ပူရာ ကဲ့သို့သော နေရာများသို့ ခရီးထွက်ခဲ့သည်။
ဗာရာဏသီကို ကျွန်တော် လုံးဝချစ်တယ်၊ အဲဒါက တခြားရှုထောင့်တစ်ခုနဲ့ တူတယ်။ ထိုအချိန်တွင် ကျွန်ုပ်သည် စစ်မှန်သော ဝိညာဉ်ရေးဆိုင်ရာ ဆက်နွှယ်မှုကို ခံစားလာရတော့သည်။ တေးဂီတသည် ၎င်းနှင့်အတူ ဝိညာဉ်ရေးဆိုင်ရာ အမှတ်အသားများကို အမြဲဆောင်ထားပြီး ဗာရာဏသီသို့ မရောက်မချင်း ၎င်းကို ကျွန်ုပ် မခံစားခဲ့ရပါ။
အိန္ဒိယနှင့် ခိုင်မာသော ဆက်သွယ်မှု
တိုင်းပြည်အတွက် လေးလေးနက်နက် စွဲဆောင်မှုဖြင့် ခရစ္စတင်းသည် ၎င်း၏အိမ်ဖြစ်သည့် ဗာရာဏသီနှင့် ကာလကတ္တားမြို့ကဲ့သို့ ယခင်ရှိခဲ့ဖူးသည့် နေရာနှစ်နေရာရှိကြောင်း ခံစားရသည်။ အချိန်ကြာလာသည်နှင့်အမျှ သူမသည် ကလိနတ်ဘုရားမကို ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်ကာ သီချင်းဆိုနေလေသည်။ Shyama SangeetShyama ဟုလည်းလူသိများသော ဟိန္ဒူနတ်ဘုရား Kali အား ရည်စူးထားသော ဘင်္ဂလီဘာသာရေးသီချင်းများ အမျိုးအစားဖြစ်သည်။
“ကျွန်တော် အိန္ဒိယဂန္တဝင်ဂီတကို နှစ်ပေါင်းများစွာ လေ့လာနေပေမယ့် လေ့လာစရာတွေ အများကြီးရှိပါသေးတယ်” ဟု သူမက ဆိုသည်။ သူမရဲ့ လက်ရှိ ဆရာကြီး၊ ပန်ဒစ် Radharaman Kirtane ဖလော်ရီဒါမှာ သူ့ဆရာမလုပ်လာတာ ရှစ်နှစ်ရှိပြီ။ မွမ်ဘိုင်းတွင် မွေးဖွားကြီးပြင်းလာသူ Pandit Kirtane သည် သူမအပေါ်တွင် သူ့ကိုယ်ပိုင်သြဇာရှိခဲ့ပြီး Christine သည် ယခုအခါ ဟိန္ဒီ၊ သက္ကတ၊ ဘင်္ဂလီနှင့် Bhojpuri တို့နှင့်အတူ မာရသီတွင် သီချင်းဆိုနိုင်ပြီဖြစ်သည်။
အိန္ဒိယ၏ မတူညီသော ဒေသများနှင့် ဘာသာစကားများနှင့် ဒေသတစ်ခုစီ၏ ဂီတအစဉ်အလာ ကြွယ်ဝမှုများနှင့် ကျွန်တော် အလွန်ရင်းနှီးလာခဲ့သည်။ မယုံနိုင်လောက်အောင်ပါပဲ။ ကြွယ်ဝသောအမွေမှ ငါလိုချင်သောအရာကို သင်ယူရန် တစ်သက်တာ အကြိမ် ၂၀၀ လိုအပ်ပေမည်။
Bihar ၏ Chatth puja နှင့်ချိတ်ဆက်မှု
Bihar နှင့် Jharkhand တို့၏ ကျော်ကြားသော Chatth puja တွင် လွန်ခဲ့သော ခြောက်နှစ်က Christine သီဆိုခဲ့သော ဝတ်ပြုဆုတောင်းမှု Chatth သီချင်းသည် ပျံ့နှံ့သွားခဲ့ပြီး ပွဲတော်ရာသီအတွင်း လူအများနှင့် သူငယ်ချင်းများနှင့် မိသားစုများကြားတွင် ဝေမျှခဲ့ကြသည်။ သူမသည် အသံထွက်ကို ကူညီပေးသည့်တိုင် သီဆိုရန် အကြံပြုသော သူငယ်ချင်းတစ်ဦးထံမှ သီချင်းစာသားကို လက်ခံရရှိခဲ့သည်။ “သူငယ်ချင်းတွေကြားထဲမှာပဲ ဖေ့စ်ဘုတ်မှာ တင်ထားတယ်။ သူ့ပို့စ်တင်ပြီး နာရီပိုင်းအတွင်းမှာပဲ နောက်တနေ့မနက်မှာ မက်ဆေ့ချ်တွေနဲ့ အသိပေးချက်တွေဟာ လူကြိုက်များလာတာကို မယုံကြည်နိုင်လောက်အောင် လန့်နိုးလာခဲ့ပါတယ်။”
Bihar-Jharkhand အသိုက်အဝန်းမှ သူမရရှိသော ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် ကျေးဇူးတင်စကားကြောင့် ပျော်ရွှင်မိကြောင်း ခရစ္စတင်းက ပြောသည်။
ကျွန်ုပ်အား ၎င်းတို့၏ Chatth Puja အထိမ်းအမှတ်ပွဲများတွင် ပါဝင်စေသည့်အတွက် ဘီဟာလူမျိုးများကို ကျွန်ုပ် အလွန်ကျေးဇူးတင်ပါသည်။
သူမသည် နှစ်တိုင်း အခါသမယတွင် သီချင်းတစ်ပုဒ် သီဆိုရန်နှင့် Bihar ၏ သူငယ်ချင်းများနှင့် ချိတ်ဆက်ရန် မျှော်လင့်နေသည်။ “ဒါဟာ တစ်နှစ်တာရဲ့ အပျော်ရွှင်ရဆုံးအချိန် ဖြစ်လာခဲ့တယ်” ဟု သူမက ထပ်လောင်းပြောသည်။
အရည်အချင်းများစွာရှိတဲ့ အမျိုးသမီး
အဆိုတော်မလေး အိန္ဒိယကို ရောက်နေတာ သုံးနှစ်လောက်ကြာတော့ Silchar ကို ဖျော်ဖြေပွဲလုပ်ဖို့ ဖိတ်ကြားခံရတုန်းကပါ။ သူမသည် ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ဓာတ်ပုံဆရာတစ်ဦးလည်း ဖြစ်သည့်အတွက် အစီအစဉ်သည် သူမ၏ တစ်လတာနေထိုင်မှုတွင် ဓာတ်ပုံအလုပ်ရုံများ ကျင်းပရန် ပါဝင်သည်။
ခရစ္စတင်းသည် အိန္ဒိယနိုင်ငံသို့ လာရန် ဖိတ်ခေါ်ချက်များစွာကို လက်ခံရရှိခဲ့သော်လည်း သူမ၏ နုနယ်သော အသက်ရှူလမ်းကြောင်းစနစ်၊ ပြင်းထန်သော ပန်းနာရင်ကျပ်နှင့် လည်ချောင်းနာရောဂါကြောင့် သူမ၏ အဆုတ်အထူးကုဆရာဝန်က နိုင်ငံတွင်း ခရီးသွားလာမှုကို ကန့်သတ်ထားသည်။ “ကျွန်မရဲ့ကျန်းမာရေးပြဿနာကြောင့်မဟုတ်ရင် အိန္ဒိယနဲ့ အရမ်းချိတ်ဆက်နေတယ်လို့ ခံစားရတယ်” လို့ သူမကပြောပါတယ်။ “ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်သူငယ်ချင်းအသိုင်းအဝိုင်းကတစ်ဆင့် အဲဒီမှာ လူတွေနဲ့ အရမ်းရင်းနှီးတယ်။ ကျေးဇူးပါပဲ၊ ဒီဒစ်ဂျစ်တယ်ခေတ်မှာ ချိတ်ဆက်နေဖို့ လွယ်ပါတယ်။”
ခရစ္စတင်းသည် ခင်ပွန်းဖြစ်သူ၏ ဆောက်လုပ်ရေးအတိုင်ပင်ခံကုမ္ပဏီနှင့် လက်တွဲကာ ဓာတ်ပုံရိုက်ခြင်းကို နှစ်သက်ကြပြီး မကြာခဏဆိုသလို ၎င်းတို့၏ပုံများကို အတူတူပြသကြသည်။ ၎င်းတို့စုံတွဲ၏ ဓာတ်ပုံအဖွဲ့အား ဖလော်ရီဒါပြည်နယ်ရှိ တစ်ခုတည်းသော ပြတိုက်သို့ မကြာသေးမီက ဖိတ်ကြားခဲ့ပြီး ၎င်းတို့အတွက် ဂုဏ်ယူစရာဖြစ်ခဲ့သည်။
ဒါတွေအားလုံးအပြင် Christine ဟာ ပါရမီရှင် ထမင်းချက်တစ်ဦးလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ “ကျွန်မက အရင်တုန်းက ကလေး ၁၀ ယောက်ရဲ့ မိခင်ဖြစ်တာကြောင့် အမြောက်အမြား ချက်ပြုတ်ရတာပါ” လို့ သူမရဲ့ ဥယျာဉ်က လတ်လတ်ဆတ်ဆတ် ကောက်နုတ်ထားတဲ့ အော်ဂဲနစ် ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေနဲ့ ချက်ပြုတ်စားဖို့ ဖိတ်ခေါ်ထားတဲ့ အဆိုတော်က ရယ်မောလိုက်ပါတယ်။ အိန္ဒိယအစားအစာနဲ့ပတ်သက်ရင် သူက အကြော်၊ အကြွပ်၊ အငန်ပါတဲ့ ဘာမဆို ကြိုက်တယ်။ Medu vada, batata vada နှင့် မဆလာဗာဒါ သူမစာရင်းတွင် ထိပ်ဆုံးမှပါဝင်သည့်အရာများထဲမှ အနည်းငယ်ဖြစ်သည်။
Instagram ကိုပေါ်မှာဤ post ကို View
သက်သတ်လွတ်အဆိုတော်၊ ဓာတ်ပုံဆရာနှင့် စားဖိုမှူးများသည် ပဲဟင်းအခြေခံချက်ပြုတ်နည်းအားလုံးကို နှစ်သက်ပြီး ချက်ပြုတ်တတ်သူ chole. ထူးခြားသော မုန့်ဖုတ်သမားသည် သဘာဝ လမ်းလျှောက်ခြင်းကို နှစ်သက်ပြီး အိန္ဒိယနှင့် ဥရောပ ယဉ်ကျေးမှု နှစ်ခုစလုံး၏ အမြစ်များနှင့် ဆက်နွယ်နေပါသည်။
- Christine Ghezzo ကို လိုက်နာပါ။ Facebook က, Instagram ကို နှင့် YouTube ကို