(Oktober 30, 2021) Pada suatu masa dahulu ada lima bersaudara yang menjadi lambang ketaatan. Suatu hari yang baik apabila salah seorang daripada mereka—yang paling gagah di antara mereka—membawa pulang seorang isteri yang cantik, Kunti ibu mereka memerintahkan supaya mereka berkongsi apa sahaja yang dibawa pulang. Kisah bagaimana Drupadi mendapat lima suami adalah kisah yang agak terkenal. Paean telah dinyanyikan tentang ketaatan Pandava, tetapi bagaimana dengan Drupadi? Adakah dia gembira kerana tanpa disedari telah mendapat lima suami? Bagaimana pula dengan tarikan rahsianya kepada seorang lelaki yang boleh menjadikannya pasangan yang lebih baik, tetapi dia telah menolak kerana kebanggaan yang tidak kena pada tempatnya dan lidah yang cepat?
Saya amat berbesar hati untuk berada dalam Senarai Hadiah Buku AGBLF! @HarperCollinsIN https://t.co/KUtunqEYzB
— Chitra B. Divakaruni (@cdivakaruni) Oktober 20, 2021
Ini adalah persoalan yang mungkin timbul dalam fikiran ramai, tetapi akhirnya diberi bentuk oleh Chitra Banerjee Divakaruni. Versi Mahabharatanya, (Istana Ilusi) dari sudut pandangan wanita, menawarkan pembaca perspektif baru tentang mitologi itu. Pengarang India Amerika, yang telah mengarang lebih 15 buku, telah menumpukan perhatian kepada wanita dalam setiap karyanya. Sama ada menerokai keperitan pendatang dalam Mistress of Spices dan Arranged Marriage, kisah kedewasaan dalam Oleander Girl, atau memberikan spinnya sendiri kepada mitologi dan sejarah dengan Palace of Illusions, The Forest of Enchantments, dan The Last Queen; setiap buku mempunyai pusatnya seorang wanita dengan hati emas dan saraf keluli. Dalam dunia di mana kebanyakan mitologi telah meraikan sosok lelaki dan telah menindas suara wanita, Chitra telah melahirkan kehalusan dan kerumitan sebagai seorang wanita. Buku-bukunya menghidupkan pembinaan sosial di kepala mereka dan meminjamkan suara kepada wanita yang dilupakan.
Semuanya bermula di Calcutta
Inspirasi untuk karya-karyanya, katanya, adalah ibunya, seorang wanita yang kuat semangat yang membesarkan Chitra dan adik-adiknya hampir seorang diri dalam menghadapi kesusahan yang besar. “Ibu saya seorang guru dan percaya dengan nilai pembelajaran. Dia sentiasa mahu menjadi seorang penulis, tetapi dia tidak pernah mendapat peluang untuk meneroka aspek dirinya. Mungkin, saya sedang memenuhi impiannya,” katanya dalam temu bual dengan Travel + Leisure. Secara kebetulan, Chitra sendiri adalah seorang guru; dia ialah Profesor Penulisan Betty dan Gene McDavid di Program Penulisan Kreatif Universiti Houston.
Dilahirkan di Calcutta pada tahun 1956, Chitra menamatkan BA dari University of Calcutta pada tahun 1976. Pada tahun yang sama dia berpindah ke AS untuk mengikuti pengajian Sarjana di Wright State University dan akhirnya mendapat PhD dari University of California, Berkley pada tahun 1985. Semasa di kolej, dia memegang pelbagai pekerjaan ganjil untuk membantunya melalui; daripada menjaga anak, bekerja di butik India, menghiris roti dan mencuci alatan makmal sains.
Menulis untuk menyembuhkan
Walau bagaimanapun, selama ini, Chitra rindu dan berasa seperti orang asing di negara baharu. Kehidupan sebagai pendatang tidak pernah mudah dan kembali pada tahun 70-an tanpa sambungan internet dan panggilan telefon dengan harga yang terlalu tinggi, tidak banyak yang boleh dia lakukan untuk terus berhubung dengan keluarganya di tanah air di Calcutta. Satu-satunya cara untuk dia menangani kesepiannya adalah melalui tulisannya. Dia mula menyimpan diari di mana dia akan meletakkan semua fikirannya. Dalam temu bual dengan Majalah Friday, dia berkata, "Menjalani kehidupan pendatang adalah pengalaman yang sangat berkuasa dan transformatif bagi saya dan saya ingin menerokainya melalui penulisan."
Tetapi berita kematian datuknya yang benar-benar membuatnya kecewa. Oleh kerana dia tidak dapat pulang ke rumah, dia menyalurkan kesedihannya dengan menulis puisi tentangnya. Tidak lama kemudian lebih banyak puisi mengikuti sebelum dia memutuskan untuk beralih kepada prosa kerana dia merasakan ia adalah medium yang lebih baik.
Menulis ternyata menjadi katartik untuk ini India Global kerana dia mula menerima kehidupan barunya dan jaraknya dari rumah. Dia mendaftar di kolej komuniti untuk mengasah lagi kemahiran menulisnya di mana seorang guru yang kagum dengan kerjanya, menggesanya untuk berhubung dengan ejen sastera. Ejen itu mengiktiraf bakat Chitra dan membantunya menerbitkan buku pertamanya Arranged Marriage, koleksi cerpen tentang wanita pendatang dari India yang terperangkap di antara dua dunia. Buku itu mencapai kejayaan besar dan memperoleh Chitra Anugerah Buku Amerika, anugerah PEN Josephine Miles dan Anugerah Pengulas Buku Kawasan Teluk.
Meminjamkan suara kepada wanita
Tidak lama kemudian buku lain seperti The Mistress of Spices, Sister of My Heart, dan Unknown Errors of our Lives menyusul. Kerjanya mengenai kehidupan wanita pendatang memberi suara kepada berjuta-juta wanita India yang bergelut untuk mengharungi kedua-dua dunia. Walau bagaimanapun, pengarang bersedia untuk meneroka subjek lain dan imej pertama yang terlintas di fikirannya ialah datuknya dan khazanah ceritanya berdasarkan epik dan mitologi India yang pernah mengisi zaman kanak-kanaknya.
Dibesarkan di Calcutta, Chitra akan menghabiskan banyak cuti dengan datuknya yang akan menghabiskan kebanyakan malam menceritakan kisah-kisah dari Ramayana dan Mahabharata kepada Chitra dan sepupunya. “Dia seorang pencerita yang hebat dan saya membesar dengan mendengar beberapa kisah yang indah dan rumit. Walau bagaimanapun, apabila saya semakin dewasa, saya tidak berpuas hati dengan apa yang saya pelajari tentang watak wanita utama daripada cerita ini. Kebanyakan epik ini adalah mengenai lelaki dan keberanian mereka; bagaimana dengan wanita? Saya sering tertanya-tanya apa yang dirasai oleh seorang Drupadi atau seorang Sita semasa peperangan yang hebat ini telah berlaku; apa yang dirasai tragedi mereka? Saya mahu menghidupkan mereka,” katanya.
Begitulah Istana Ilusi dan Hutan Pesona tercipta. Mereka menceritakan semula Mahabharata dan Ramayana dari sudut pandangan Drupadi dan Sita. Mereka menggambarkan kedua-dua wanita sebagai watak yang kuat dan kompleks yang sebaliknya hanyalah cerita yang tidak kelihatan. Beberapa karyanya juga telah diadaptasi ke skrin besar: Mistress of Spices lakonan Aishwarya Rai dan Palace of Illusions juga tidak lama lagi akan dijadikan filem.
Seorang peguam bela yang bersemangat untuk hak wanita, Chitra telah memastikan bahawa dia menangkap suara dan cerita yang dilupakan dalam bukunya. Sudah sibuk dengan novel seterusnya yang berlatarkan kemerdekaan India, penulis mengatakan bahawa ia akan menjadi semacam susulan kepada The Last Queen, iaitu tentang Maharani Jindan yang kerajaannya telah dirampas oleh British.
Memberi Balik
Selain daripada bekerja sepenuh masa sebagai profesor dan kerjanya sebagai pengarang, Chitra juga memastikan bahawa dia melakukan yang terbaik untuk memberi kembali kepada masyarakat. Beliau ialah presiden MAITRI, talian bantuan untuk wanita Asia Selatan, terutamanya mangsa penderaan dan keganasan rumah tangga. Dia juga terlibat dengan Pratham, sebuah organisasi bukan keuntungan yang berusaha untuk meningkatkan celik huruf dalam kalangan kanak-kanak India yang kurang bernasib baik.
Bagi seorang wanita yang bergelut untuk menyesuaikan diri dengan kehidupan sebagai pendatang di negara baharu yang kini meminjamkan suara kepada yang dilupakan dan terpinggir, Chitra telah pergi jauh dan telah melakukan sedikit sebanyak untuk memajukan lagi kerumitan dan keindahan budaya India.
- Ikuti Chitra Banerjee Divakaruni di Twitter.