(November 10, 2022) Di tengah kekacauan, seseorang sering mencari harapan. Dan biasanya, masa paling gelap membawa seseorang lebih dekat kepada cahaya. Itulah kerja Alam Semesta, di mana pengarang India yang berpangkalan di Istanbul, Ann D'Silva mempunyai kepercayaan yang besar. Kepercayaan kuat inilah yang mendorongnya meninggalkan kerjaya korporat di India dan berpindah ke Istanbul sebagai pengarang. Seorang aktivis dan jaguh pemerkasaan wanita, beliau telah memberikan cerita berorientasikan wanita dunia sastera yang salut dengan naratif yang kuat. Dan satu karya beliau - Tapak kaki di Pasir – bersedia untuk bertukar menjadi filem Bollywood tidak lama lagi. Penulis telah berganding bahu dengan pengarah dan penerbit Bollywood, Prem Raj Soni untuk projek Indo-Turki yang bakal ditayangkan pada tahun depan.
Pada tahun 2021, Prem Raj Soni berhubung dengan Ann, memintanya menghantar bukunya kepadanya. “Kagum dengan kisah Hannah (watak utama) – seorang wanita zaman moden yang terselamat dan seorang pahlawan, dia memutuskan untuk membuat filem itu kerana dia percaya bahawa orang memerlukan cerita seperti itu. Dan pada Ogos tahun ini, dia membuat pengumuman rasmi,” kata Ann yang teruja untuk berkolaborasi dengan Prem Raj Soni untuk filem itu.
India dan Türkiye telah memainkan peranan penting dalam perjalanannya, dan itulah caranya untuk memberi kembali kepada dua negara yang telah memupuknya sebagai seorang individu dan profesional. Walaupun buku pertamanya adalah mengenai seorang wanita moden, buku keduanya memfokuskan pada anjakan. “Ini adalah subjek yang tidak boleh diabaikan. Pawagam adalah medium untuk membawa cerita tentang kemanusiaan di luar sempadan, "kata Ann India Global.
Mengeratkan hubungan budaya melalui pawagam
Pawagam mengatasi halangan, dan Ann percaya ia juga berlaku dalam senario India-Türkiye. Dia telah melihat orang Turki kehilangan Salman Khan dan Shah Rukh Khan, kerana beberapa kandungan India dialih suara dalam bahasa Turki. “Jika anda memberitahu seseorang di Türkiye bahawa anda berasal dari India, perkara pertama yang mereka katakan ialah Raj Kapoor. Mereka masih ingat Awara Hoon; itulah kuasa pawagam India,” tambahnya. Dan kini pengarang berminat untuk meneroka pengalaman sinematik untuk rakyat India dan Türkiye melalui penyesuaian skrin, yang dia tulis serta penerbitan bersama.
“Terdapat banyak persamaan antara budaya dan penceritaan kedua-dua negara. Kebanyakan kandungan telah dialih suara, tetapi tidak pernah berlaku persilangan. Dan itulah yang akan kami lakukan dengan filem kami. Ini buat pertama kalinya bakat dari kedua-dua negara akan bekerjasama dalam satu projek, sekali gus membantu mengeratkan persahabatan dan hubungan antara negara-negara.” Memanggilnya sebagai "kelebihan penggerak pertama," Ann mengatakan bahawa kisah tentang Tapak kaki di Pasir ditenun dalam kedua-dua budaya. "Kedua-dua negara berkongsi sejarah dan budaya, dan ia akan ditayangkan melalui filem itu."
Ann menjelaskan bahawa hubungan antara India dan Türkiye pergi berabad-abad lebih mendalam, dan bukunya telah menyebut secara mendalam tentang persahabatan yang mekar antara kedua-dua negara. “Tidak ramai yang tahu tetapi Mahatma Gandhi dan Mustafa Kemal Ataturk adalah kawan yang bertukar surat. Kedua-dua mereka adalah berwawasan yang memberi kebebasan kepada negara mereka. Mereka berdua berperang dengan British, manakala seorang berperang untuk Kemerdekaan, yang seorang lagi memilih jalan tanpa kekerasan,” dedah Ann, sambil menambah, “Hampir 5000 perkataan Hindi adalah sebahagian daripada Türkçe (dialek Turki).”
Rumah, jauh dari rumah
Ann, yang kini menggelar Istanbul sebagai rumahnya, adalah penduduknya sejak tiga setengah tahun lalu. Bagi seseorang yang tinggal di seluruh India, berpindah ke negara baharu adalah satu lompatan kepercayaan. mempunyai mimpi berulang yang menarik tentang Türkiye membawanya ke lawatan sulungnya ke Istanbul pada 2017, dan pengarang serta-merta tahu di sinilah tempatnya. “Saya percaya pada keajaiban Alam Semesta, dan saya tahu saya disokong dan dibimbing. Panduan inilah yang membawa saya ke Istanbul. Saya tidak mengenali sesiapa pun di Türkiye, tetapi negara itu menarik saya,” kata lelaki berusia 50 tahun itu yang kini telah menjadi sebahagian daripada diaspora India, yang katanya termasuk 500 keluarga di Türkiye.
“Orang Turki sangat sopan, mesra dan mesra. Apabila saya mula-mula berpindah ke sini, saya serta-merta merasakan rasa kekitaan,” kata Ann, yang satu-satunya cabarannya ialah halangan bahasa. Walau bagaimanapun, dia merapatkan jurang dengan sentiasa meningkatkan kemahiran bahasanya. Lebih-lebih lagi, dia memanggil Turkiye sebuah negara yang tidak mempunyai sebarang perkauman. “Tiada bias warna. Saya dianggap eksotik di sini kerana warna saya,” dia tersenyum.
Kerja singkat di Türkiye telah menyedarkan dia bahawa rakyat negara itu sangat menyukai semua orang India. "Mereka suka yoga, penyembuhan chakra, dan teknik penyembuhan aura. Oh, dan mereka juga mendalami astrologi,” senyum Ann, sambil berhubung dengan saya dari sebuah kafe yang menghadap ke Bosphorus di Istanbul. "Saya suka memerhati orang, dan merekalah yang memberi inspirasi kepada saya untuk membangunkan watak untuk cerita saya."
Menjuarai isu wanita
Perpindahannya ke Turki adalah tawar-menawar buta yang digabungkan dengan pengembaraan dan pembelajaran. Jika Ann mengeluarkan dua bukunya yang menjadikannya pengarang laris, dia juga jatuh cinta dengan seorang lelaki di Istanbul yang akhirnya dinikahinya selepas percintaan yang penuh badai. Walau bagaimanapun, keadaan mula memandang rendah tidak lama kemudian. Perkahwinan yang kesat dan perceraian yang buruk menyebabkan dia berdiri dalam menghadapi kesukaran dan bangkit seperti burung phoenix dari abu. "Saya membina ekosistem rakan-rakan Turki yang telah menjadi sistem sokongan terbesar saya semasa masa sukar," kata Ann, yang mendedahkan bahawa hari-hari sukar itu menjadikannya "penulis yang berwawasan dan aktivis."
Duta Muhibah Global dan penerima Anugerah Buku untuk Keamanan - Itali 2022, Ann memperjuangkan idea keterangkuman, kepelbagaian dan pemerkasaan wanita. “Di beberapa bahagian dunia, wanita dibebaskan dan diberi kuasa. Dalam yang lain, ramai yang masih berjuang untuk hak asasi mereka seperti apa yang berlaku di Iran sekarang. Walaupun terdapat kesedaran kolektif sekarang, di mana wanita percaya sudah tiba masanya untuk mengubah naratif.” Dia mendedahkan bahawa menurut laporan PBB, kira-kira 1.3 bilion wanita menghadapi sejenis serangan seksual, dan ketakutan itulah yang membuatkan mereka berdiam diri walaupun kekejaman yang dikenakan kepada mereka. "Itulah yang saya mahu ubah melalui penulisan dan aktivisme saya," kata Ann, yang kini sedang mengerjakan skrip untuk filem Hollywood berdasarkan pelacur Kamathipura. “Saya mahu memberi tumpuan kepada subjek yang sering disikat di bawah permaidani. Kisah-kisah seperti inilah yang memberi keberanian kepada wanita untuk keluar sebagai mangsa yang terselamat dan bukannya mangsa.”
Dengan beberapa bulan lagi untuk dia mula mengerjakan skrip filem itu, Ann kini sedang tenggelam dalam penulisan ansuran ketiga Kun Faya Kun dalam trilogi - yang bercakap tentang kuasa alam semula jadi. “Manusia telah banyak menyalahgunakan alam, dan tsunami dan kemarau adalah akibatnya. Memandangkan ia adalah buku terakhir, ia bercakap tentang baik dan buruk, dan bagaimana alam semula jadi membetulkan ketidakseimbangan,” tambah pengarang yang menutup dirinya setiap hari selama beberapa jam untuk menulis bukunya, yang dijangka melanda gerai pada 2023.
Bagi seseorang yang memindahkan negara untuk mengejar impiannya, Ann berterima kasih atas semua pengalaman - baik atau buruk. Dia memanggil "hari ini - hadiah terbesar". “Hari ini sahaja yang kita ada. Masa lalu dengan trauma dan pengajarannya ada di belakang kita. Apa sahaja yang kita pilih untuk lakukan hari ini, memberi kesan kepada masa depan kita, "katanya.
selamat Hari lahir!