(2 월 5, 2023) 힌디어는 인도 유산의 중요한 정체성 중 하나이며 캘리포니아에 기반을 둔 인도계 교수인 Nilu Gupta는 이를 열렬히 지지합니다. 지난 25년 동안 미국 거주자로서 그녀는 디아스포라 사이에서 힌디어를 보존하고 힌디어 사용자는 물론 비힌디어 사용자 모두에게 대중화하기 위해 큰 이니셔티브를 만들었습니다.
2021년에 Nilu Gupta는 언어와 인도 문화를 홍보하기 위한 이니셔티브와 인도의 궁핍한 사람들을 지원하는 뛰어난 리더십으로 다음과 같은 영예를 안았습니다. 비거주 인도인 및 해외 시민을 위한 최고의 상 – 프라바시 바르티야 삼만. 그녀는 “내 노력을 알아준 인도 정부에 감사한다”고 말했다. 글로벌 인디언.
인도 디아스포라의 존경받는 구성원인 캘리포니아 De Anza College의 교수인 Nilu Gupta는 UPMA US(Uttar Pradesh Mandal of America)의 설립자이기도 합니다. 풍부한 문화적 유산을 홍보 및 보존하고 인도의 사회 경제적 성장 및 자선 활동을 위한 플랫폼을 만드는 데 도움을 주는 북미 최고의 비영리 조직입니다.
이 단체는 우타르 프라데시에서 소외 계층 아동을 위한 무료 교육, 배치를 통한 무료 기술 개발, 가난한 소녀들의 대량 결혼 촉진, 궁핍한 사람들을 위한 더 나은 의료 시설 등 다양한 원인을 지원해 왔습니다.
수출업자에서 교수가 되기까지
그녀가 캘리포니아로 이사하기 전에 인생은 Nilu Gupta를 델리에서 유럽으로 데려갔습니다. 지금 하고 있는 일과는 사뭇 다른 Nilu는 섬유 사업에서 경력을 시작했습니다. “저는 섬유 수입업자이자 수출업자로서 많은 나라를 방문했습니다.”라고 그녀는 말합니다.
Nilu가 결혼했을 때 Delhi University에서 힌디어 첫 수업으로 석사 과정을 마친 후 그녀의 남편은 엔지니어로 일하고 있었습니다. Nilu는 기업가 정신에 대한 열정과 통찰력으로 직장을 그만두고 그녀와 함께 수출입 벤처 기업으로 일했습니다. “나는 성장하는 동안 수출업자인 아버지를 보면서 사업 기술을 연마했고 아버지와 형제들과 함께 가업을 함께했습니다.” 그녀는 말한다. “결혼 후 남편과 함께 사업을 시작했습니다.”라고 Nilu는 덧붙입니다.
사업은 그들을 세계 여러 곳으로 데려갔습니다. “우리는 캘리포니아에 기지를 세우기로 결정하기 전에 몇 년 동안 벨기에와 네덜란드에 머물렀습니다.”라고 그녀는 회상합니다. 그 부부는 그 당시 세 아들의 부모였습니다.
Nilu는 “아이들이 어렸을 때 우리는 번갈아 출장을 갔습니다. 그들이 자라자 소년들은 미국 대학에 입학 허가를 받았고 나중에 그 부부도 유럽에서 미국으로 이주했습니다. "그 무렵 우리 아이들은 그곳에 정착했고 우리는 좀 더 편안한 삶을 영위하기 위해 사업 벤처를 마무리했습니다."
새로운 시작…
많은 일 없이 인생을 즐기는 것은 Nilu의 차 한잔이 아니었고, 그녀는 25년 전 캘리포니아에 기반을 두고 성취감을 얻기 위해 의미 있는 일에 참여하기로 결정했습니다. 당시 미국 서부는 오늘날처럼 부유하고 큰 인디언 디아스포라를 자랑하지 않았습니다.
두 번째 이닝에서 Nilu는 자신의 힌디어 학위를 활용하고 그곳에서 언어 홍보 작업을 시작하기로 결정했습니다. 그녀는 그곳의 인도 커뮤니티 센터 회원들과 함께 노력했습니다. 그녀는 힌디어를 사용하지 않는 국가의 사람들이 모국어로 의사소통할 수 있도록 힌디어를 가르치기 시작했습니다.
날개를 펴고 Nilu는 캘리포니아 만 지역에 있는 De Anza College에 손을 내밀어 힌디어를 캠퍼스의 제XNUMX외국어 옵션으로 홍보했습니다. "대학 학생들은 독일어, 프랑스어, 스페인어, 만다린, 일본어, 한국어 등을 포함한 XNUMX개 이상의 외국어 중에서 제XNUMX언어로 선택할 수 있는 옵션이 있었지만 힌디어는 커리큘럼에 포함되지 않았습니다."라고 덧붙였습니다. , “인도 커뮤니티 센터 회원들과 저는 인도의 국어가 다른 나라의 언어처럼 De Anza의 학생들이 선택할 수 있는 언어 중 하나가 되기를 원했습니다.”
Nilu는 대학에 힌디어를 소개하는 데 성공했으며 50명의 지원자 명단에서 해당 과목의 교수로 선정되기도 했습니다. 2006년이었습니다. 그녀는 캘리포니아의 De Anza College에서 힌디어 교수로 남아 있습니다.
“규칙에 따라 정해진 수의 학생을 모으지 못하면 중단된다는 이유로 캠퍼스에 언어를 소개할 기회가 주어졌습니다.” Nilu는 자신의 노력이 헛되이 되는 것을 원하지 않았습니다.
그녀는 학습을 매우 간단하고 흥미롭게 만들어 학습자들에게 크게 어필할 수 있도록 열심히 노력했습니다. 그녀의 노력으로 코스가 순조롭게 진행되어 De Anza는 힌디어 학습자를 한 그룹이 아닌 두 그룹으로 운영하고 있습니다.
“학습자의 XNUMX%는 부모 중 한 명이 디아스포라인 전형적인 인도 가정 출신이 아니더라도 언어를 배우고 싶어하는 사람들입니다. 비율은 또한 인도인은 아니지만 인도를 매우 사랑하고 언젠가 방문할 계획이거나 발리우드 영화를 너무 좋아해서 언어를 전체적으로 이해하고 싶어하는 학습자로 구성됩니다.”라고 Nilu는 밝혔습니다.
"그들은 수업이 너무 활기차서 단 하루도 쉬는 것을 원하지 않습니다"라고 언어를 가르칠 뿐만 아니라 인도 문화, 그 다양성 및 풍부함을 학습자에게 소개하는 Nilu는 말합니다.
Nilu Gupta 교수는 “힌디어로 석사 과정을 마친 후 교직에 대한 열망이 있었고 나중에 성취되었습니다.”라고 미소를 지었습니다. 이 모든 노력에서 그녀에게 큰 만족은 이 현대 시대에 교사가 되는 시대와 보조를 맞추는 것입니다. 아무도 온라인 학습에 대해 들어본 적이 없던 1960년에 델리 대학교를 졸업한 이 역동적인 교사는 팬데믹 기간 동안 온라인 모드를 통해 수업을 진행하는 방법을 배웠습니다.
힌디어를 위해
Nilu는 캘리포니아에 기반을 둔 사람들을 위해 힌디어 학습을 더 간단하게 만들기 위해 고유한 기술로 몇 권의 기본 서적을 저술했습니다. 그녀는 또한 여러 권의 시와 문학 책을 저술했습니다.
그녀의 최근 책에 대해 이야기하면서 비자이 비슈와 티랑가 피아아라, Nilu는 다음과 같이 언급합니다.
이 책의 특별한 점은 45개국에 머물고 있는 인도계 사람들의 시와 산문을 엮은 것이라는 점이다.
De Anza College 학생들을 가르치는 것 외에도 그녀는 필요한 사람들에게 무료 힌디어 수업을 제공합니다. 캘리포니아에 있는 Nilu와 그녀의 힌디어 사랑하는 친구들도 Vishwa Hindi Jyoti라는 그룹을 결성했습니다. “우리는 매달 만나 카비 고스트시스 500편이 넘는 시를 쓴 시인의 말이다. 스마트폰으로 시를 쓰는 모습을 흔히 볼 수 있다. “아이디어가 떠오를 때마다 계속 글을 씁니다.”라고 그녀는 말합니다.
캘리포니아 주 샌프란시스코 인도 영사관은 Nilu와 그녀의 Vishwa Hindi Jyoti 팀에게 다음과 같은 중요한 행사를 조직하는 책임을 맡겼습니다. 힌디어 디와스 (14th XNUMX월) 및 비슈와 힌디어 디와스 (10th XNUMX월) 지난 XNUMX년 동안.
“수년 동안 헌신하고 지원해 준 Viswa Hindi Jyoti 팀원들에게 감사드립니다.”라고 그녀는 말합니다. 영사관을 방문하는 인도 대표단을 환영하고 행사를 주최하는 등 모든 디아스포라 사건의 한복판에 있는 인도주의자는 “전체 팀 덕분에 우리가 잘 해왔습니다.”라고 말합니다.
되돌려주는 것…
닐루와 그녀의 디아스포라 친구들은 2006년에 UPMA(Uttar Pradesh Mandal of America)를 시작했습니다. 가난한 소녀들의 결혼과 Uttar Pradesh의 궁핍한 사람들에게 더 나은 의료 시설을 제공합니다.
"저에게 수여된 Pravasi Bhartiya Samman은 힌디어 영역뿐만 아니라 사회 사업 이니셔티브에 대한 저의 기여도를 보고 있었습니다."라고 그녀는 덧붙입니다. 교수는 자선 사업에 매우 적극적입니다.
나는 사람들에게 사회적 이니셔티브를 위해 언제든지 전화할 수 있다고 말합니다. 나는 좋은 목적을 위해 24시간 연중무휴로 대기하고 있습니다.
박애주 의자는 Haryana의 Faridabad에서 그녀의 형제가 운영하는 SaiDham이라는 자선 단체를 적극적으로 지원하고 있습니다. 이를 통해 인도에 있는 Nilu와 그녀의 가족은 1,500명에 가까운 어린이들에게 무료 교육과 음식을 제공하고 있습니다. 그들은 또한 가난한 부모가 딸을 시집보내는 것을 돕기 위해 돈을 기부했습니다.
인생의 과정
Nilu Gupta 교수는 이제 사람들이 인도의 국어를 배우는 것에 대해 자부심을 느끼는 운동에 그녀가 역할을 한 것을 기쁘게 생각합니다. “예전에는 스페인이나 독일 등 서로 다른 디아스포라 사람들이 모국어로 대화했지만 우리 인도인들은 서로 영어로 소통했습니다. UPMA를 통해 특히 미국에서 태어나고 자란 디아스포라의 Z세대 사이에서 힌디어와 인도와의 문화적 연결을 유지하기 위한 끊임없는 노력이 있습니다.”라고 젊은이들이 뿌리를 잃지 않기를 바라는 인도주의자는 말합니다.
“우리는 조금 만들었습니다 바랏 여기에서 축제를 축하하고 인도주의적 원인에 기여하기 위해 인디언 디아스포라를 모으는 프로그램을 조직해 왔습니다. 축제 기간 동안 약 6,000명이 모여 가르바스 그리고 다른 축하 행사”라고 그녀는 언급합니다.
혈액 속의 힌디어
“힌디어는 제 모국어이기 때문에 제 피 속에 있습니다. 나는 내가 인도에 살고 있지 않다고 생각하지 않는다. 이 디지털 세계에서는 국가와 연결 상태를 유지하는 것이 더 쉽습니다.”라고 Nilu는 말합니다.
인도는 내 존재 전체에 있습니다. 우리는 멀리 떨어져 살고 있을지도 모릅니다. 바랏 비자 면제 프로그램에 해당하는 국가의 시민권을 가지고 있지만 바랏 우리에게서 떠나지 않았다
다정한 할머니는 손녀의 롤모델이다. "그녀는 힌디어로만 나와 대화하는 것을 좋아합니다." 젊은이들이 자신의 문화적 유산을 계속 접할 수 있도록 기꺼이 도와주어 그들이 외국 땅에서 태어나고 자랐음에도 불구하고 다음 세대를 이어갈 수 있도록 돕는 자랑스러운 여주인의 말입니다. .